《孟子》 陳普
梓漆椅桐質本奇,用而為器始皆宜。
倘令杞柳非柔順,未必杯卷可得為。
倘令杞柳非柔順,未必杯卷可得為。
分類:
《孟子》陳普 翻譯、賞析和詩意
《孟子·杞柳》是宋代陳普所作的一首詩詞。該詩描述了梓木、漆木、椅桐木的獨特性質,并探討了杞柳的柔順特性在制作杯卷時的重要性。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
梓漆椅桐質本奇,用而為器始皆宜。
倘令杞柳非柔順,未必杯卷可得為。
詩意:
這首詩詞以木材的特性為主題,通過描繪梓木、漆木、椅桐木的獨特之處,探討了杞柳的柔順性對于制作杯卷的重要性。作者通過木材的比喻,表達了對于事物性質的思考和對于柔順特質的贊賞。
賞析:
這首詩詞以木材為喻,通過對不同木材的描述,凸顯了它們各自的特點。梓木、漆木、椅桐木被贊美為“質本奇”,意指它們各自的本質都具有獨特之處。這一描寫表達了作者對于事物本質多樣性的認識。
詩詞的核心思想在于最后兩句:“倘令杞柳非柔順,未必杯卷可得為。”這句話探討了杞柳的柔順特性對于制作杯卷的重要性。杞柳作為柔軟的柳木,其柔順性使得它適合用來制作杯卷。作者通過這一比喻,表達了對于杞柳柔順特質的贊賞,并暗示了在事物的選擇和運用中,適應性和柔順性的重要性。
整首詩詞以木材為線索,通過獨特性質的描述和對杞柳柔順特性的贊美,傳遞了對于事物本質多樣性和柔順性的思考。同時,也提醒人們在處理事物時要注重選材和靈活運用,以達到最好的效果。
《孟子》陳普 拼音讀音參考
mèng zǐ
孟子
zǐ qī yǐ tóng zhì běn qí, yòng ér wèi qì shǐ jiē yí.
梓漆椅桐質本奇,用而為器始皆宜。
tǎng lìng qǐ liǔ fēi róu shùn, wèi bì bēi juǎn kě dé wèi.
倘令杞柳非柔順,未必杯卷可得為。
網友評論
更多詩詞分類
* 《孟子·杞柳》專題為您介紹孟子·杞柳古詩,孟子·杞柳陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。