《詠史上·光武》 陳普
腹上能容嚴子陵,面前何不著韓歆。
迭興知與人何事,隴蜀才平便易心。
迭興知與人何事,隴蜀才平便易心。
分類:
《詠史上·光武》陳普 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詠史上·光武》
譯文:
腹上能容納嚴子陵,
面前何不讓韓歆。
歷經興衰知人難,
隴蜀人才平易心。
詩意:
這首詩是陳普所作,題為《詠史上·光武》。詩中通過歌頌光武帝劉秀的才干和智慧,表達了對歷史人物的敬仰之情。詩人以簡潔而富有力量的語言,展現了光武帝在創業過程中所展現的卓越才能和睿智決策。
賞析:
這首詩的前兩句是詩人對光武帝的贊頌。詩中提到了嚴子陵和韓歆這兩位重要的歷史人物。"腹上能容納嚴子陵"意味著光武帝有胸懷容納杰出的人才,他能夠欣賞并任用嚴子陵這樣的人物。"面前何不讓韓歆"則表達了光武帝對韓歆所表現出的能力和才華的贊賞,暗示他應該給予韓歆更大的重用機會。
接下來的兩句描繪了光武帝在歷史興衰中的智慧和知人之難。"歷經興衰知人難"表達了歷史變遷中選擇合適人才的困難性,而"隴蜀人才平易心"則強調光武帝在治理隴蜀地區時,能夠找到并任用了許多優秀的人才,使得政務平穩順利。
整首詩表達了詩人對光武帝的崇敬之情,贊美了他的胸懷和明智的執政手腕,同時也點明了歷史選擇人才的難題。這首詩簡潔明了,言簡意賅,通過對歷史人物的歌頌,展現了詩人對偉大人物的贊美和對歷史的思考。
《詠史上·光武》陳普 拼音讀音參考
yǒng shǐ shàng guāng wǔ
詠史上·光武
fù shàng néng róng yán zǐ líng, miàn qián hé bù zháo hán xīn.
腹上能容嚴子陵,面前何不著韓歆。
dié xìng zhī yú rén hé shì, lǒng shǔ cái píng biàn yì xīn.
迭興知與人何事,隴蜀才平便易心。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史上·光武》專題為您介紹詠史上·光武古詩,詠史上·光武陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。