《詠史上·蕭何》 陳普
三人斷盡楚關梁,一詘雄吞十七王。
高帝功臣總功狗,漢家無爵賞蕭張。
高帝功臣總功狗,漢家無爵賞蕭張。
分類:
《詠史上·蕭何》陳普 翻譯、賞析和詩意
《詠史上·蕭何》是宋代詩人陳普所作,這首詩以贊頌歷史人物蕭何為主題。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
三人斷盡楚關梁,
一詘雄吞十七王。
高帝功臣總功狗,
漢家無爵賞蕭張。
詩意:
這首詩以歷史人物蕭何為主題,贊頌了他的英勇和忠誠。詩中描述了蕭何在戰場上的杰出表現,他在楚關梁之戰中擊敗了十七個王國,為劉邦建立了偉大的漢朝。然而,詩人觸及了一個悲情的事實,那就是高祖劉邦對功臣的獎賞有限,他們雖然為國家立下赫赫功勛,卻無法得到應有的封爵。
賞析:
這首詩通過簡潔而有力的語言,突出了蕭何的英雄事跡和對他的贊美。詩中的“三人斷盡楚關梁,一詘雄吞十七王”形象地描繪了蕭何在戰場上的英勇表現,以小博大,單憑三人之力,擊敗了眾多敵國,顯示了他的非凡才能和軍事智慧。同時,詩人也通過“高帝功臣總功狗,漢家無爵賞蕭張”表達了對功臣被忽視和獎賞不足的遺憾之情。這種對忠誠和犧牲的贊頌與對封賞制度的批判形成鮮明的對比。
整首詩意蘊含著對歷史人物的敬仰和對封賞制度的思考。它通過揭示歷史上的不公和忠誠的價值,使讀者反思并思考當代社會中對于忠誠和獎賞的認識與看法。這首詩以簡潔有力的文字,將歷史人物賦予生動的形象,使讀者在欣賞詩意的同時也能體會到歷史的厚重和思考的深度。
《詠史上·蕭何》陳普 拼音讀音參考
yǒng shǐ shàng xiāo hé
詠史上·蕭何
sān rén duàn jǐn chǔ guān liáng, yī qū xióng tūn shí qī wáng.
三人斷盡楚關梁,一詘雄吞十七王。
gāo dì gōng chén zǒng gōng gǒu, hàn jiā wú jué shǎng xiāo zhāng.
高帝功臣總功狗,漢家無爵賞蕭張。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史上·蕭何》專題為您介紹詠史上·蕭何古詩,詠史上·蕭何陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。