《趙忠州雨中賞海棠》 陳文蔚
問春何事苦晴慳,春意惜花留嫩寒。
共到花前細商略,精神最好雨中看。
共到花前細商略,精神最好雨中看。
分類:
《趙忠州雨中賞海棠》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
趙忠州雨中賞海棠
問春何事苦晴慳,
春意惜花留嫩寒。
共到花前細商略,
精神最好雨中看。
中文譯文:
在雨中賞海棠,趙忠州
問春何事如此憂愁,
春意撫花憐嫩寒。
共同來到花前細細商量,
心靈最清醒的時候是在雨中觀賞。
詩意:
這首詩是宋代詩人陳文蔚所作,以雨中賞海棠為主題。詩人對春天的到來感到疑惑,不知道為何春天的氣息如此悲傷。他傾心欣賞著花朵,珍惜著花兒在冰冷的寒天中的嬌嫩。詩人與眾人一同來到花前,一同細細品味,商量其中的奧妙。然而,詩人認為最能喚起他內心深處精神的是在雨中觀賞花朵。
賞析:
這首詩通過描繪雨中賞海棠的場景,表達了詩人對春天的追問和對花朵的珍視之情。詩人以問春何事苦晴慳,春意惜花留嫩寒的寫法,表現了對春天情緒的疑惑和對花兒脆弱的關懷。通過共到花前細商略,精神最好雨中看的描寫,詩人表達了在雨中觀賞花朵時內心最為寧靜和清醒的感受。整首詩以簡潔明了的語言,描繪出春雨中細膩的景色,讓人感受到了作者對自然的敏感和對生命的熱愛。這首詩以雨中觀賞花朵的形象,啟示人們在生活中應該珍惜細微之處,從中體驗到內心的寧靜和喜悅。
《趙忠州雨中賞海棠》陳文蔚 拼音讀音參考
zhào zhōng zhōu yǔ zhōng shǎng hǎi táng
趙忠州雨中賞海棠
wèn chūn hé shì kǔ qíng qiān, chūn yì xī huā liú nèn hán.
問春何事苦晴慳,春意惜花留嫩寒。
gòng dào huā qián xì shāng lüè, jīng shén zuì hǎo yǔ zhōng kàn.
共到花前細商略,精神最好雨中看。
網友評論
更多詩詞分類
* 《趙忠州雨中賞海棠》專題為您介紹趙忠州雨中賞海棠古詩,趙忠州雨中賞海棠陳文蔚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。