《代胡僧留別》 劉言史
此地緣疏語未通,歸時老病去無窮。
定知不徹南天竺,死在條支陰磧中。
定知不徹南天竺,死在條支陰磧中。
分類:
《代胡僧留別》劉言史 翻譯、賞析和詩意
《代胡僧留別》是一首唐代詩詞,作者是劉言史。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在此離別胡僧時,
交流有限言語稀。
歸來時已老病患,
無盡長途何處歸?
明白無疑南天竺,
在條支陰磧終歸。
詩意:
這首詩描述了胡僧離別的情景以及背后的詩意。胡僧在與人交流時語言有限,表達稀少。當他歸來時,已經年老病患,不知道歸宿在何方。詩人明白胡僧的歸宿是南方的天竺(指印度),然而他可能會死在條支陰磧(指中國西北的沙漠地帶)中。
賞析:
《代胡僧留別》描繪了胡僧的離別和歸途的無助情景。胡僧作為外來僧人,與當地人的交流受到限制,語言上的隔閡使得他無法充分表達自己的心情。當他老去、身體不好時,返鄉的路途變得漫長而無盡,讓人心生無奈和迷茫。
詩人通過這首詩傳達了對胡僧的關切和同情。他明白胡僧的內心和歸宿的困境。詩中提到的南天竺指的是印度,而條支陰磧則是指中國西北的沙漠地帶,這里的環境對于胡僧來說是陌生且嚴酷的,有可能成為他的歸宿地。通過這種對胡僧的描寫,詩人在表達對流浪者、異鄉人、以及面臨困境的人的同情和思考。
整首詩以簡潔明快的語言展現了離別的無奈和迷茫,以及對胡僧命運的思考。通過對離別和歸途的描寫,詩人喚起了讀者對于人生無常和命運無常的思考,傳達了對流離失所者的同情和關懷。
《代胡僧留別》劉言史 拼音讀音參考
dài hú sēng liú bié
代胡僧留別
cǐ dì yuán shū yǔ wèi tōng, guī shí lǎo bìng qù wú qióng.
此地緣疏語未通,歸時老病去無窮。
dìng zhī bù chè nán tiān zhú, sǐ zài tiáo zhī yīn qì zhōng.
定知不徹南天竺,死在條支陰磧中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《代胡僧留別》專題為您介紹代胡僧留別古詩,代胡僧留別劉言史的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。