《酬施先輩》 孟簡
襄陽才子得聲多,四海皆傳古鏡歌。
樂府正聲三百首,梨園新入教青娥。
樂府正聲三百首,梨園新入教青娥。
分類:
《酬施先輩》孟簡 翻譯、賞析和詩意
酬施先輩
襄陽才子得聲多,
Four seas all carry ancient mirror's song.
美聲歌曲流傳廣,
The beautiful voice songs are widely circulated.
樂府正聲三百首,
The three hundred songs of Yue Fu are all extraordinary.
梨園新加入青娥,
Liyuan has a new addition, the green ladies.
[詩意和賞析]
這首詩是唐代孟簡的作品,題為《酬施先輩》。詩中描繪了襄陽才子的才華得到廣泛傳播的情景。"襄陽才子得聲多"表達了襄陽才子的聲譽和名氣在他們的同代中揚名四海。"四海皆傳古鏡歌"形象地描述了他們的歌曲如同古鏡一樣反射出的光芒能夠傳遍四方。"樂府正聲三百首"表明了這些歌曲都是經過精選和推崇的,具有特殊的地位和價值。"梨園新加入青娥"指的是梨園戲曲中新加入的優秀演員,他們的加入使得這門藝術更加完美。整首詩通過娓娓道來的文字和詩情畫意的描寫,給人帶來了一種音樂之美和戲曲之樂。整篇詩形象生動,語言優美,展示了唐代文化藝術繁榮的景象。
《酬施先輩》孟簡 拼音讀音參考
chóu shī xiān bèi
酬施先輩
xiāng yáng cái zǐ dé shēng duō, sì hǎi jiē chuán gǔ jìng gē.
襄陽才子得聲多,四海皆傳古鏡歌。
yuè fǔ zhèng shēng sān bǎi shǒu, lí yuán xīn rù jiào qīng é.
樂府正聲三百首,梨園新入教青娥。
網友評論
更多詩詞分類
* 《酬施先輩》專題為您介紹酬施先輩古詩,酬施先輩孟簡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。