《郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入》 孟簡
喧喧金石容既缺,肅肅羽駕就行列。
緱山遺響昔所聞,廟庭進旅今攸設。
緱山遺響昔所聞,廟庭進旅今攸設。
分類:
《郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入》孟簡 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
嘈嘈喧喧,金石雕塑雖已殘缺,
莊嚴肅穆,羽駕來到祭祀場地。
古時緱山遺留的歌聲,曾觸動我的心靈,
現在在廟宇庭院中,迎接將要進入的武舞。
詩意:
這首詩描繪了文藝和武力在社會中的不同角色和價值。詩人描述了太子廟中的莊嚴場景,金石雕塑雖然殘缺,卻仍然帶有歷史的莊重。文藝和武力被分別代表為文舞和武舞,在廟宇中得到不同待遇。緱山遺響則象征了文藝的歷史傳承和吸引力。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了太子廟的場景,通過對比文舞和武舞的待遇,表達了對文藝與歷史傳承的重視和崇敬之情。詩中使用的形容詞如"嘈嘈喧喧"和"莊嚴肅穆",與描繪的場景相符合,使讀者能夠形象地感受到廟宇的莊重和喧嘩。通過細致的描寫,讀者也能想象到廟宇中羽駕進入的場景,以及廟庭中歡迎武舞入場的景象。
整體而言,這首詩短小精悍,通過對細節的描寫展現了作者對文化傳承的重視和對莊嚴場景的感受。通過對文藝和武力的對比,詩人展示了對文藝的崇尚和對歷史遺跡的敬意。這首詩在簡潔中傳達了作者的主題,給讀者留下了深刻的印象。
《郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入》孟簡 拼音讀音參考
jiāo miào gē cí xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng sòng wén wǔ chū yíng wǔ wǔ rù
郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入
xuān xuān jīn shí róng jì quē, sù sù yǔ jià jiù háng liè.
喧喧金石容既缺,肅肅羽駕就行列。
gōu shān yí xiǎng xī suǒ wén, miào tíng jìn lǚ jīn yōu shè.
緱山遺響昔所聞,廟庭進旅今攸設。
網友評論
更多詩詞分類
* 《郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入》專題為您介紹郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入古詩,郊廟歌辭·享惠昭太子廟樂章·送文舞出迎武舞入孟簡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。