《晚晴》 葛紹體
風頭雨歇靜檐花,渡口人稀解釣蓑。
零落斷云無處著,滿湖秋水夕陽多。
零落斷云無處著,滿湖秋水夕陽多。
分類:
《晚晴》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《晚晴》是一首宋代葛紹體的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風頭雨歇靜檐花,
渡口人稀解釣蓑。
零落斷云無處著,
滿湖秋水夕陽多。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上天氣轉晴的景象。在雨停風靜之后,檐下的花朵依然靜謐地綻放著。渡口附近的人很少,有些人解下身上的漁夫蓑衣,準備垂釣。天空中有些零星的云朵,已經不再聚攏,飄散無處停歇。整個湖面都被秋天的水光所覆蓋,夕陽的余暉也在水面上映照著。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個晚上的景象,通過對自然環境的描繪,表達了詩人對寧靜和平和的向往。詩中運用了豐富的意象,如雨歇后的靜謐、風中的花朵、零落的云朵、秋水中的夕陽等,這些形象讓讀者感受到了詩人在觀察自然時的細膩和敏感。詩人通過運用對比手法,將風雨之后的寧靜與繁華景象形成鮮明的對比,進一步凸顯了寧靜的價值和美感。
整首詩語言簡練,意境明快,給人以清新、寧靜的感覺。通過細膩描繪詩中的景象,讀者仿佛可以身臨其境地感受到晚晴時分的美麗景色,這種意境的營造使得讀者在閱讀中可以感受到一種寧靜、放松和愉悅的情緒。同時,詩中所表達的對寧靜、自然的向往也給人以啟示,讓人反思現代社會中喧鬧與浮躁的生活方式,從而引發對內心寧靜和自然之美的思考。
《晚晴》葛紹體 拼音讀音參考
wǎn qíng
晚晴
fēng tou yǔ xiē jìng yán huā, dù kǒu rén xī jiě diào suō.
風頭雨歇靜檐花,渡口人稀解釣蓑。
líng luò duàn yún wú chǔ zhe, mǎn hú qiū shuǐ xī yáng duō.
零落斷云無處著,滿湖秋水夕陽多。
網友評論
更多詩詞分類
* 《晚晴》專題為您介紹晚晴古詩,晚晴葛紹體的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。