《荷渚即景》 葛紹體
軒檻空明照野塘,閑看漁父濯滄浪。
相忘一笑一杯酒,荷葉雨聲生晚涼。
相忘一笑一杯酒,荷葉雨聲生晚涼。
分類:
《荷渚即景》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《荷渚即景》是宋代文人葛紹體所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
早晨陽光透過軒檻照耀在空明的野塘上,
我閑坐觀看漁父在濯洗著那茫茫的波浪。
我們相互忘卻過去,僅以一個微笑、一杯酒,
荷葉上雨滴的聲音喚醒了夜晚的涼爽。
詩意:
這首詩詞描繪了一個清晨的景色:陽光透過窗戶的檻板,照耀在荷塘上。詩人靜靜地坐著,觀賞著漁父在清澈的波浪中濯洗漁獲。詩人與漁父相互之間沒有太多的言語,而是通過一個微笑和一杯酒來表達彼此的情感。而此刻,荷葉上滴下的雨聲喚醒了夜晚的涼意,給人一種寧靜、清新的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅寧靜、詩意盎然的畫面。詩人通過對自然景色的細膩描繪,表達了對生活的淡然和對自然的熱愛。在這個場景中,詩人與漁父之間通過微笑和酒杯進行默契的交流,彼此之間沒有繁瑣的言語,只有默契與理解。詩中的荷葉雨聲更增添了涼爽和靜謐的氛圍,給人一種平和寧靜的心境。
整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和形象的對比,營造出一種寧靜、舒適的氛圍。讀者在欣賞這首詩的同時,也可以感受到詩人對生活的淡泊和自然的熱愛,以及對人與人之間默契與理解的渴望。這首詩以其清新的詩意和優美的表達方式,讓人不禁沉浸其中,感受到大自然的美妙與寧靜。
《荷渚即景》葛紹體 拼音讀音參考
hé zhǔ jí jǐng
荷渚即景
xuān jiàn kōng míng zhào yě táng, xián kàn yú fù zhuó cāng láng.
軒檻空明照野塘,閑看漁父濯滄浪。
xiāng wàng yī xiào yī bēi jiǔ, hé yè yǔ shēng shēng wǎn liáng.
相忘一笑一杯酒,荷葉雨聲生晚涼。
網友評論
更多詩詞分類
* 《荷渚即景》專題為您介紹荷渚即景古詩,荷渚即景葛紹體的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。