《送槃齋葉敬叔丈》 葛紹體
萬里春風柳一堤,長條折與記分攜。
客行卻入故鄉去,禹洞龍丘認舊題。
客行卻入故鄉去,禹洞龍丘認舊題。
分類:
《送槃齋葉敬叔丈》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《送槃齋葉敬叔丈》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里春風柳一堤,
長條折與記分攜。
客行卻入故鄉去,
禹洞龍丘認舊題。
詩意:
這首詩以送別槃齋葉敬叔丈為主題,表達了詩人對敬叔丈的祝福和告別之情。詩中通過描繪春天的美景,將送別的情感融入自然景觀之中。詩人表達了對敬叔丈的深深敬意和思念之情,同時也表達了對歸鄉舊友的期望和祝福。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言展示了詩人的感情和思考。首句“萬里春風柳一堤”描繪了春天的美好景象,給人以溫暖和愉悅的感受。接著,“長條折與記分攜”意味著詩人將長條柳枝折下,與敬叔丈共同帶走,象征著詩人對敬叔丈的離別和懷念之情。第三句“客行卻入故鄉去”表達了詩人對敬叔丈遠行歸鄉的祝福和期盼,同時也暗示了歸鄉的渴望和思念故土的情感。最后一句“禹洞龍丘認舊題”則表達了詩人對敬叔丈在禹洞龍的舊題的深切留戀和懷念之情。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,將自然景觀和人情之感巧妙地結合在一起。它以送別的主題,表達了詩人對敬叔丈的敬意和祝福,同時也抒發了詩人對歸鄉和舊友的思念之情。整首詩情感真摯而深沉,通過細膩的描寫和含蓄的意象,使讀者能夠感受到詩人內心深處的情感和對敬叔丈的美好回憶。
《送槃齋葉敬叔丈》葛紹體 拼音讀音參考
sòng pán zhāi yè jìng shū zhàng
送槃齋葉敬叔丈
wàn lǐ chūn fēng liǔ yī dī, cháng tiáo zhé yǔ jì fēn xié.
萬里春風柳一堤,長條折與記分攜。
kè xíng què rù gù xiāng qù, yǔ dòng lóng qiū rèn jiù tí.
客行卻入故鄉去,禹洞龍丘認舊題。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送槃齋葉敬叔丈》專題為您介紹送槃齋葉敬叔丈古詩,送槃齋葉敬叔丈葛紹體的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。