• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《和人子夜四時歌》 李復

    蕭蕭庭下柳,曾學舞腰支。
    秋風吹暮夜,半落小蛾眉。
    人生自無定,空歎葉辭枝。
    分類: 子夜

    《和人子夜四時歌》李復 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《和人子夜四時歌》是宋代李復所作,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    庭院中的柳樹輕聲搖曳,
    曾經學過舞腰的支撐。
    秋風吹拂暮夜的時候,
    半落下來的是那小蛾眉。
    人生從來沒有固定的軌跡,
    只能空嘆葉子離開了枝。

    詩意:
    這首詩描繪了一個夜晚的景象,通過庭院中的柳樹和小蛾眉(指女子的眉毛形狀)來表達人生的無常和變遷。柳樹在秋風中輕輕搖曳,曾經學過舞腰的經驗使它具備了支撐自己的能力。然而,當秋風吹拂暮夜時,小蛾眉卻只剩下了一半。這暗示了人生的無常和變化,就像落葉離開枝干一樣,人的命運也無法預料和掌控。

    賞析:
    這首詩通過描繪自然景物,以及與之相對應的人的內心感受,表達了人生的無常和變遷。柳樹和小蛾眉都是柔軟的、易變的事物,它們象征著人生中的經歷和狀態。柳樹的輕搖和小蛾眉的半落,都表明了人生的起伏和變化,沒有什么是永恒和固定不變的。

    詩中的“曾學舞腰支”表達了作者曾經學習過舞蹈的經歷,舞腰的支撐也可以理解為人生中的希望和支持。然而,秋風吹來,小蛾眉卻只剩下一半,暗示了希望和支持的消逝。最后兩句“人生自無定,空嘆葉辭枝”,表達了作者對人生無常的感慨和無奈,人生的變化不可預測,就像落葉離開了枝干一樣,無法掌控。

    這首詩以簡潔的語言,通過自然景物的描繪,將人生的無常和無奈表達得淋漓盡致。它呈現了一種淡然的態度,讓人深思人生的起伏和變化,以及對命運的無奈。同時,它也引發人們對自然界的關注與思考,將人與自然相互映照,產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《和人子夜四時歌》李復 拼音讀音參考

    hé rén zǐ yè sì shí gē
    和人子夜四時歌

    xiāo xiāo tíng xià liǔ, céng xué wǔ yāo zhī.
    蕭蕭庭下柳,曾學舞腰支。
    qiū fēng chuī mù yè, bàn luò xiǎo é méi.
    秋風吹暮夜,半落小蛾眉。
    rén shēng zì wú dìng, kōng tàn yè cí zhī.
    人生自無定,空歎葉辭枝。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《和人子夜四時歌》李復專題為您介紹《和人子夜四時歌》李復的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品