《冰壺二首》 錢時
說著冰壺事已非,此時消息我知微。
游云斷處千山出,夕照明邊一鳥歸。
游云斷處千山出,夕照明邊一鳥歸。
分類:
《冰壺二首》錢時 翻譯、賞析和詩意
《冰壺二首》是宋代詩人錢時的作品。詩中描述了冰壺的情景,表達了作者對自然景觀的觀察和感悟。
詩詞的中文譯文:
說著冰壺事已非,
此時消息我知微。
游云斷處千山出,
夕照明邊一鳥歸。
詩意和賞析:
這首詩通過對冰壺的描繪,表達了作者對時光流轉和自然景觀變化的感慨。詩的第一句“說著冰壺事已非”意味著冰壺的景象已經不再存在,可能是因為冰已經融化。作者在此提出了冰壺的主題,為后文的描寫做鋪墊。
接下來的兩句“此時消息我知微,游云斷處千山出”將讀者的視線引向天空,描述了一片云彩從山間游走的景象。這里的“消息”指的是云的動向,而“知微”則表達了作者對細微之處的關注。通過描寫云彩的流動,詩人表達了時光的流轉和變化。
最后兩句“夕照明邊一鳥歸”則將目光投向夕陽,描繪了太陽落山時的景象。夕陽下的一只鳥歸巢,不僅襯托出夕陽的美麗,也暗示了一天的結束和新的開始。整首詩以自然景觀為背景,通過描繪冰壺、云彩和夕陽,抒發了作者對光陰易逝、自然變化的感慨。
這首詩的意境清新,描寫細膩,通過對自然景觀的描繪,表達了作者對時光流逝和自然變化的領悟。讀者可以感受到作者對于生命短暫和變化無常的思考,同時也體味到自然景觀中的美好和寧靜。
《冰壺二首》錢時 拼音讀音參考
bīng hú èr shǒu
冰壺二首
shuō zhe bīng hú shì yǐ fēi, cǐ shí xiāo xī wǒ zhī wēi.
說著冰壺事已非,此時消息我知微。
yóu yún duàn chù qiān shān chū, xī zhào míng biān yī niǎo guī.
游云斷處千山出,夕照明邊一鳥歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《冰壺二首》專題為您介紹冰壺二首古詩,冰壺二首錢時的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。