《九月望徙坐冬窩》 錢時
黃花弄影日婆娑,一夜秋風百感多。
門外紅塵深幾許,老夫今日坐冬窩。
門外紅塵深幾許,老夫今日坐冬窩。
分類:
《九月望徙坐冬窩》錢時 翻譯、賞析和詩意
《九月望徙坐冬窩》是宋代詩人錢時的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃花搖曳在陰影下,秋風一夜間帶來百般情感。門外的世俗紛擾已經多年,如今老人只想安坐在冬窩中。
詩意:
這首詩以秋天的景象為背景,描繪了詩人內心的思緒和情感。黃花搖曳的形象和一夜之間帶來的秋風,象征著時間的流逝和生命的變遷。詩人感嘆門外的紅塵世界,意味著人世間的繁忙和紛擾。最后,詩人表達了對寧靜和安逸的向往,希望能夠在冬窩中找到平靜和安寧。
賞析:
這首詩通過描繪秋天的景象,表達了詩人內心的感受和思考。黃花搖曳的形象和一夜之間的秋風給人一種時光流轉的感覺,暗示著人生的短暫和無常。門外的紅塵世界象征著塵囂和繁忙,與詩人內心的寧靜形成鮮明的對比。詩人選擇在冬天坐冬窩,把自己與外界隔絕,尋找內心的平靜和寧靜。這種對寧靜的渴望和追求,展現了詩人對逍遙自在生活的向往。
整首詩以簡練的語言表達了復雜的情感和思考,通過對自然景象和人生的描繪,抒發了詩人對平靜與寧靜的追求。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到時間的流逝和生命的變遷,同時也會思考自己內心對于紛擾世界的態度和對寧靜生活的向往。
《九月望徙坐冬窩》錢時 拼音讀音參考
jiǔ yuè wàng xǐ zuò dōng wō
九月望徙坐冬窩
huáng huā nòng yǐng rì pó suō, yī yè qiū fēng bǎi gǎn duō.
黃花弄影日婆娑,一夜秋風百感多。
mén wài hóng chén shēn jǐ xǔ, lǎo fū jīn rì zuò dōng wō.
門外紅塵深幾許,老夫今日坐冬窩。
網友評論
更多詩詞分類
* 《九月望徙坐冬窩》專題為您介紹九月望徙坐冬窩古詩,九月望徙坐冬窩錢時的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。