《四威儀》 釋師范
山中臥,不知時節過。
雨打窗,好夢都驚破。
雨打窗,好夢都驚破。
分類:
《四威儀》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《四威儀》是宋代釋師范所創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在山中臥著,不知道時間過去了。
雨打在窗上,美好的夢都被驚醒了。
詩意:
這首詩以山中的景象為背景,表達了作者茫然無知的心境。他在山中躺臥,與外界隔絕,不知道時間的流逝。窗外的雨聲打在窗戶上,打破了他美好的夢境,引起了他內心的驚動。
賞析:
《四威儀》這首詩詞以簡練的語言描繪了作者在山中的沉思和無知感。山中的環境與外界隔絕,使得作者與時間脫節,不知道時間的流逝。雨聲打在窗戶上,象征著外界的干擾和打破,使得作者原本美好的夢境被驚醒。整首詩以簡單的場景描寫,表達出作者內心的迷茫和困惑,同時也暗示了人生中許多時刻的無知與無奈。這種感受在宋代文人中是常見的主題,它反映了人們對于生活的無常和自身局限性的思考。該詩以簡練的語言和意象,引發讀者對于時光流逝和生命的深思。
《四威儀》釋師范 拼音讀音參考
sì wēi yí
四威儀
shān zhōng wò, bù zhī shí jié guò.
山中臥,不知時節過。
yǔ dǎ chuāng, hǎo mèng dōu jīng pò.
雨打窗,好夢都驚破。
網友評論
更多詩詞分類
* 《四威儀》專題為您介紹四威儀古詩,四威儀釋師范的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。