《月浦》 釋惟一
孤明歷歷曲彎彎,色與蘆花彷佛間。
多是滿船空載去,幾人親得見珠還。
多是滿船空載去,幾人親得見珠還。
分類:
《月浦》釋惟一 翻譯、賞析和詩意
《月浦》是宋代釋惟一創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
明亮的月光灑滿了浦水,
如同蘆花一般柔和。
多少次空船駛離,
只有幾人親眼目睹珠還。
詩意:
這首詩描繪了一個月光照耀下的月浦景象,并通過幾個意象來傳達深層的詩意。月浦是指夜晚的河流或湖泊,詩人將月亮的明亮光芒與蘆花的顏色相比,形容月光在水面上泛起柔和的光彩。詩人表達了一種幽靜、寂寥的氛圍,船只駛離月浦,載著空蕩的希望和夢想,只有少數人能夠親自目睹它們的歸還。
賞析:
《月浦》以簡潔而含蓄的語言描繪了一幅月光下的景象,通過對自然景物的描繪,詩人表達了對人生和命運的思考。詩中的月浦象征著世界的變遷和人生的起伏,而船只則意味著人們的征程和希望。詩人用"多是滿船空載去"表達了人們在追求夢想的過程中常常面臨的挫折和不確定性,而"幾人親得見珠還"則強調了成功和收獲的稀缺性。整首詩以簡練的筆觸傳遞了一種深邃的哲理,引發人們對生命意義和價值的思考。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示了作者對生活的思考和對人生奧秘的感悟。它以簡練而精煉的語言,打動了讀者的心靈,并引發了對人生價值、命運和追求的深思。
《月浦》釋惟一 拼音讀音參考
yuè pǔ
月浦
gū míng lì lì qū wān wān, sè yǔ lú huā fǎng fú jiān.
孤明歷歷曲彎彎,色與蘆花彷佛間。
duō shì mǎn chuán kōng zǎi qù, jǐ rén qīn dé jiàn zhū hái.
多是滿船空載去,幾人親得見珠還。
網友評論
更多詩詞分類
* 《月浦》專題為您介紹月浦古詩,月浦釋惟一的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。