《行住坐臥三十二頌》 釋印肅
千年枯木老縱橫,鬼怕神疑夜叉燈。
不是道人誰敢動,如斯應不是眾生。
不是道人誰敢動,如斯應不是眾生。
分類:
《行住坐臥三十二頌》釋印肅 翻譯、賞析和詩意
《行住坐臥三十二頌》是一首宋代詩詞,作者是釋印肅。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行住坐臥三十二頌,
無論何時無論何地,
千年枯木老縱橫,
鬼怕神疑夜叉燈。
不是道人誰敢動,
如斯應不是眾生。
中文譯文:
行走、停留、坐下、躺臥,共有三十二種境界,
無論何時何地,
千年的枯木在虛空中翻飛穿梭,
鬼神都畏懼,懷疑其中的妖邪之燈。
除了真正的道士,誰敢觸動它,
如此景象應該不是凡人所能體會的。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個神秘的場景,表達了一種超乎凡人認知的境界。詩中的行走、停留、坐下、躺臥構成了人生各種狀態的象征,而三十二頌則象征了無盡的變化和可能性。千年的枯木象征著古老而神秘的力量,它在虛空中自由穿梭,散發出的夜叉燈讓鬼神感到畏懼和懷疑。作者暗示,只有真正的道士才能領悟這種境界,而普通人無法理解其中的奧妙。
賞析:
《行住坐臥三十二頌》以極其簡潔的語言描繪了一個超然世俗的景象,展示了作者對于境界和人生意義的思考。詩中的枯木、夜叉燈等形象充滿了神秘和象征意味,給人以深思和遐想的空間。作者通過對境界的探索,將其與普通人生活中的行走、停留等狀態進行對應,引發讀者對人生意義的思考。整首詩意味深長,給人以一種超越日常生活的感悟,同時也展示了宋代詩人對于人生哲理的獨特見解。
《行住坐臥三十二頌》釋印肅 拼音讀音參考
xíng zhù zuò wò sān shí èr sòng
行住坐臥三十二頌
qiān nián kū mù lǎo zòng héng, guǐ pà shén yí yè chā dēng.
千年枯木老縱橫,鬼怕神疑夜叉燈。
bú shì dào rén shuí gǎn dòng, rú sī yīng bú shì zhòng shēng.
不是道人誰敢動,如斯應不是眾生。
網友評論
更多詩詞分類
* 《行住坐臥三十二頌》專題為您介紹行住坐臥三十二頌古詩,行住坐臥三十二頌釋印肅的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。