《日暮游東澗》 釋重顯
極目生晚照,幽情眷蘭芷。
白蘋葉里風,不在秋江起。
白蘋葉里風,不在秋江起。
分類:
《日暮游東澗》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《日暮游東澗》
中文譯文:
夕陽西下,我在東澗游玩,
遠遠眺望,晚霞映照,
幽深的情感,像眷戀蘭芷的香氣。
微風穿過白蘋葉間,
卻無法掀起秋江的波瀾。
詩意:
這首詩描繪了一個夕陽西下的景色,作者在東澗游玩時,眺望遠方,看到晚霞的美景。詩中表達了作者內心深處的情感,這種情感如同對蘭芷香氣的眷戀一般幽深。詩的最后,描述了微風輕拂白蘋葉的場景,但微風卻無法掀起秋江的波瀾,暗示了作者內心的思緒和情感無法被外界的風景所觸動和改變。
賞析:
《日暮游東澗》這首詩以簡潔明快的筆觸勾勒出了夕陽下的景色和作者的情感。通過對晚霞的描繪,詩中營造了一種寧靜而美麗的氛圍。作者運用了蘭芷的形象來比喻自己的心情,將內心的眷戀和情感與外在的景色相融合,增添了詩的意境和情趣。
詩的結尾以微風拂過白蘋葉的場景作為轉折,表達了作者內心的孤寂和無法被外界所觸動的情感。這種情感的落寞與外在景色的美麗形成了鮮明的對比,使詩的意境更加深遠。整首詩以簡約的語言表達了作者深情的內心世界和對自然景色的感悟,給人以思索和遐想的空間。
《日暮游東澗》釋重顯 拼音讀音參考
rì mù yóu dōng jiàn
日暮游東澗
jí mù shēng wǎn zhào, yōu qíng juàn lán zhǐ.
極目生晚照,幽情眷蘭芷。
bái píng yè lǐ fēng, bù zài qiū jiāng qǐ.
白蘋葉里風,不在秋江起。
網友評論
更多詩詞分類
* 《日暮游東澗》專題為您介紹日暮游東澗古詩,日暮游東澗釋重顯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。