《寄范石湖五首》 王阮
彭澤歸來我自安,壺中尤覺太虛寬。
世間萬事都忘盡,只有公盟不敢寒。
世間萬事都忘盡,只有公盟不敢寒。
分類:
《寄范石湖五首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《寄范石湖五首》是宋代王阮創作的一首詩詞。這首詩以自然景物和人情事理為主題,表達了詩人對友情的珍重和深情的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
彭澤歸來我自安,
壺中尤覺太虛寬。
世間萬事都忘盡,
只有公盟不敢寒。
詩意:
這里的“彭澤”指的是一個歸隱之地,詩人在歸來彭澤之后感到安逸自在。他喝著壺中的酒,感受到酒中的太虛之廣闊。在世間的萬事中,所有的煩惱和紛擾都被遺忘,唯有對友誼的承諾與盟約仍然珍貴而不可忽視。
賞析:
這首詩通過對自然景物和人情事理的描繪,表達了詩人對友情的深情思念。全詩以簡潔明快的語言,運用了對比手法,將歸隱之地的安逸與世間繁雜的事務形成鮮明對比。壺中的酒被詩人視為太虛之物,體現了詩人超脫塵世的心境。詩中的“公盟”指的是友誼的盟約,將友情的珍貴與世間的繁忙相對立,表達了詩人對友情的執著和珍重。
整首詩以樸實的筆觸勾勒出歸隱之地的寧靜和詩人內心的寬廣與深情。通過對壺中酒和公盟的描寫,詩人表達了對友情的無限思念和珍視。這首詩詞以簡短的篇幅展示了友情的力量,并呼喚人們在繁忙的世界中不要忘記對友誼的珍重和守護。
《寄范石湖五首》王阮 拼音讀音參考
jì fàn shí hú wǔ shǒu
寄范石湖五首
péng zé guī lái wǒ zì ān, hú zhōng yóu jué tài xū kuān.
彭澤歸來我自安,壺中尤覺太虛寬。
shì jiān wàn shì dōu wàng jǐn, zhǐ yǒu gōng méng bù gǎn hán.
世間萬事都忘盡,只有公盟不敢寒。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄范石湖五首》專題為您介紹寄范石湖五首古詩,寄范石湖五首王阮的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。