《李斯》 徐鈞
燃除六籍忍坑儒,本欲愚人卒自愚。
若使當時甘被逐,東門牽犬歡應無。
若使當時甘被逐,東門牽犬歡應無。
分類:
《李斯》徐鈞 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《李斯》是宋代徐鈞創作的作品。下面是根據您提供的內容,對這首詩詞進行分析、翻譯和賞析。
《李斯》的中文譯文如下:
燃除六籍忍坑儒,
本欲愚人卒自愚。
若使當時甘被逐,
東門牽犬歡應無。
這首詩詞表達了作者對李斯的贊頌和思考。李斯是秦朝時期的重要政治家和文學家,他積極推行焚書坑儒的政策,使得許多經典文化遭到破壞。然而,詩中的作者卻認為這種行為是李斯愚蠢的表現,他原本打算愚弄百姓,最終自己卻陷入了愚昧之中。如果當時李斯能夠甘心被驅逐,他在東門牽著狗歡樂的日子應該是不會存在的。
這首詩詞中,作者通過對李斯的批評,表達了對傳統文化的憂慮和對知識、智慧的尊重。作者認為破壞文化遺產只會導致自身的無知和愚昧,對于李斯的行為表示不滿。整首詩詞以簡練的語言,表達了對歷史人物的評價和對智慧的思考,給人留下深思的余地。
《李斯》徐鈞 拼音讀音參考
lǐ sī
李斯
rán chú liù jí rěn kēng rú, běn yù yú rén zú zì yú.
燃除六籍忍坑儒,本欲愚人卒自愚。
ruò shǐ dāng shí gān bèi zhú, dōng mén qiān quǎn huān yīng wú.
若使當時甘被逐,東門牽犬歡應無。
網友評論
更多詩詞分類
* 《李斯》專題為您介紹李斯古詩,李斯徐鈞的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。