《羊祜》 徐鈞
平吳獻策了無遺,饋藥人無酖毒疑。
最是感人仁德厚,當時墮淚有遺碑。
最是感人仁德厚,當時墮淚有遺碑。
分類:
《羊祜》徐鈞 翻譯、賞析和詩意
《羊祜》這首詩是徐鈞在宋代創作的作品。它描述了羊祜平定吳國叛亂并獻策的故事。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
羊祜平定吳國叛亂,
獻策毫無保留。
所饋之藥無毒疑,
仁德之情最感人。
當時情景令人淚流,
至今流傳留遺碑。
詩意:
這首詩以羊祜平定吳國叛亂并獻策的故事為背景,表達了徐鈞對羊祜仁德厚道的贊美和敬意。羊祜不僅毫無保留地獻上了自己的策略,而且所提供的藥物也是無毒可疑的。他的仁德之情深深打動了人們,甚至在當時就引起了人們的淚水,留下了流傳至今的遺碑。
賞析:
這首詩通過描繪羊祜的偉大品質,展示了古代忠誠和仁德的價值觀。羊祜的行為彰顯了他忠于國家、關心人民的精神。他毫無保留地獻策,沒有任何私心雜念。這種高尚的品質使人們對他產生敬佩之情,感動得淚流滿面。徐鈞通過這首詩表達了對羊祜的敬仰和對他所代表的價值觀的推崇。
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感和主題,通過羊祜的事跡,傳達了對仁德厚道的贊美。同時,詩中的遺碑形象也增加了一種歷史的感覺,使讀者能夠更好地理解和感受到羊祜的偉大意義。這首詩通過細膩的描寫和深情的贊美,使讀者對羊祜和他的行為產生共鳴,并體會到仁德和忠誠的真正價值。
《羊祜》徐鈞 拼音讀音參考
yáng hù
羊祜
píng wú xiàn cè liǎo wú yí, kuì yào rén wú zhèn dú yí.
平吳獻策了無遺,饋藥人無酖毒疑。
zuì shì gǎn rén rén dé hòu, dāng shí duò lèi yǒu yí bēi.
最是感人仁德厚,當時墮淚有遺碑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《羊祜》專題為您介紹羊祜古詩,羊祜徐鈞的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。