《董祀妻蔡琰》 徐鈞
此生已分老沙塵,誰把黃金贖得身。
十八拍笳休憤切,須知薄命是佳人。
十八拍笳休憤切,須知薄命是佳人。
分類:
《董祀妻蔡琰》徐鈞 翻譯、賞析和詩意
《董祀妻蔡琰》是宋代徐鈞所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這一生已經被歲月的風塵分割,
誰能用黃金來贖回我的身軀。
十八拍的笳聲停止了忿怒的呼喊,
你應該知道,命運薄弱的是那位佳人。
詩意:
這首詩詞以董祀妻蔡琰為題材,表達了作者對自己與妻子命運的感慨和思考。詩中,作者描述了自己被歲月的風塵所折磨,感嘆金錢無法挽回身體的消逝。同時,他提到了十八拍的笳聲停止了憤怒的呼喊,意味著他已經了解到命運對于佳人來說是脆弱而薄命的。
賞析:
這首詩詞運用了簡潔而凝練的語言,通過對歲月流轉和命運脆弱性的描繪,表達了作者對生命和人生的思考。用"老沙塵"來形容歲月的風塵之苦,以及用"黃金"來象征物質財富,有效地傳達了作者對時間和金錢的無奈。詩中的"十八拍笳"則與憤怒的呼喊形成鮮明的對比,表達了作者對命運的理解和領悟。通過這些形象的描繪,整首詩詞在簡潔中蘊含了深刻的哲理,使讀者對生命的脆弱和珍貴有了更深的思考。
《董祀妻蔡琰》徐鈞 拼音讀音參考
dǒng sì qī cài yǎn
董祀妻蔡琰
cǐ shēng yǐ fēn lǎo shā chén, shuí bǎ huáng jīn shú dé shēn.
此生已分老沙塵,誰把黃金贖得身。
shí bā pāi jiā xiū fèn qiè, xū zhī bó mìng shì jiā rén.
十八拍笳休憤切,須知薄命是佳人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《董祀妻蔡琰》專題為您介紹董祀妻蔡琰古詩,董祀妻蔡琰徐鈞的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。