《漁村雜詩十首再和前韻》 薛嵎
蘭菊分畦筍作鞭,南山相對意悠然。
城中有路何曾入,只許蒼頭趁釣船。
城中有路何曾入,只許蒼頭趁釣船。
分類:
《漁村雜詩十首再和前韻》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《漁村雜詩十首再和前韻》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘭菊分畦筍作鞭,
南山相對意悠然。
城中有路何曾入,
只許蒼頭趁釣船。
詩意:
這首詩通過描繪漁村的情景,表達了詩人對自然環境和田園生活的向往和贊美。詩中描述了蘭花和菊花分別種植在田地的一端,而筍子則被用作捕魚的鞭子。南山遠遠地映襯在田野之間,給人一種悠然自得的意境。詩人并未進入城市,因為城市中的喧囂與繁忙并不適合他,他只想在漁船上靜靜享受釣魚的樂趣。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的描寫,展現了自然和田園生活的美好。蘭花和菊花代表著田野中的花朵和季節的變遷,而筍子作為捕魚的工具,展現了人與自然的親密關系。南山的存在給整個田園增添了一種寧靜和恬淡的氛圍。詩人通過表達自己遠離城市喧囂的愿望,強調了對寧靜、自然和田園生活的向往。整首詩情感平和,以簡潔的語言傳遞了詩人內心的喜悅和對自然的贊美。讀者可以從中感受到一種回歸自然、追求內心平靜的情感共鳴。
總體而言,這首詩以自然景觀和田園生活為背景,通過簡練而富有意境的描寫,表達了對寧靜、自然和簡樸生活的向往。它展示了詩人對自然美的敏感和對城市生活的疏離感,給人一種寧靜和舒適的心境。
《漁村雜詩十首再和前韻》薛嵎 拼音讀音參考
yú cūn zá shī shí shǒu zài hé qián yùn
漁村雜詩十首再和前韻
lán jú fēn qí sǔn zuò biān, nán shān xiāng duì yì yōu rán.
蘭菊分畦筍作鞭,南山相對意悠然。
chéng zhōng yǒu lù hé zēng rù, zhǐ xǔ cāng tóu chèn diào chuán.
城中有路何曾入,只許蒼頭趁釣船。
網友評論
更多詩詞分類
* 《漁村雜詩十首再和前韻》專題為您介紹漁村雜詩十首再和前韻古詩,漁村雜詩十首再和前韻薛嵎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。