《落第后贈同居友人》 顧非熊
見月長憐夜,看花又惜春。
愁為終日客,閑過少年身。
寂寞正相對,笙歌滿四鄰。
《落第后贈同居友人》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《落第后贈同居友人》是唐代顧非熊創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
有情天地內,多感是詩人。
見月長憐夜,看花又惜春。
愁為終日客,閑過少年身。
寂寞正相對,笙歌滿四鄰。
詩意和賞析:
這首詩詞以詩人落第后贈送給同居的友人為主題,通過表達詩人內心的情感和對生活的感悟,展現了他對天地間情感世界的敏感。
首先,詩人表達了自己是一個多情的人,他的內心世界充滿了感慨和感受。他在這廣闊的天地間,感受到了豐富的情感。
接下來,詩人描述了在夜晚看到月亮時的心境。他感嘆月亮的長夜陪伴,似乎與他的寂寞心情相投。同時,他在欣賞花朵時也表達了對春天的珍惜之情。這里,詩人通過描繪自然景物,表達了自己對光陰流逝的感嘆和對美好時光的珍視。
詩的下半部分,詩人表達了自己的愁悶和寂寞。他形容自己整日都是愁苦的客人,閑暇時過著無所事事的生活。這種寂寞和無聊與他的年少時光形成了鮮明對比。最后兩句“寂寞正相對,笙歌滿四鄰”則描繪了周圍的熱鬧景象,與詩人內心的寂寞形成了鮮明的對比。
整首詩詞通過對自然景物和個人情感的描繪,表達了詩人內心的矛盾和思考。他感嘆人生的短暫和歲月的流逝,同時也表達了對美好時光的珍視。這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人的情感世界,讓讀者在共鳴中感受到生活的無常和美好。
《落第后贈同居友人》顧非熊 拼音讀音參考
luò dì hòu zèng tóng jū yǒu rén
落第后贈同居友人
yǒu qíng tiān dì nèi, duō gǎn shì shī rén.
有情天地內,多感是詩人。
jiàn yuè zhǎng lián yè, kàn huā yòu xī chūn.
見月長憐夜,看花又惜春。
chóu wèi zhōng rì kè, xián guò shào nián shēn.
愁為終日客,閑過少年身。
jì mò zhèng xiāng duì, shēng gē mǎn sì lín.
寂寞正相對,笙歌滿四鄰。