《宗將軍戰場歌十首》 王稚登
圍中鼠雀盡,城里日傳飡。
為鬼已滅賊,何時滅賀蘭。
為鬼已滅賊,何時滅賀蘭。
分類:
《宗將軍戰場歌十首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《宗將軍戰場歌十首》是明代詩人王稚登所作,描繪的是戰場上宗將軍的壯麗景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宗將軍戰場歌十首
圍中鼠雀盡,城里日傳飡。
為鬼已滅賊,何時滅賀蘭。
譯文:
圍攻之中,鼠雀盡逃,城中傳來吃飯的聲音。
為將軍已經消滅了敵寇,何時能夠消滅賀蘭(指敵方將領)。
詩意:
這首詩以戰場為背景,表現了宗將軍的英勇與威嚴。詩中通過描寫鼠雀盡逃、城中傳來飯食的場景,暗示著敵寇已被將軍消滅殆盡,戰場上恢復了平靜。作者表達了對將軍的贊美和期望,希望將軍能夠繼續戰勝敵寇,最終消滅掉賀蘭將領。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了戰場的緊張與激烈。通過描述鼠雀盡逃、城中傳來吃飯聲音的方式,傳遞了將軍的威嚴和敵寇被消滅的消息。詩中的反問句"何時滅賀蘭",表達了對將軍繼續戰勝敵寇的期待和信心。整首詩以簡練的詞句表現了將軍的英勇和決心,展示了明代士人對軍事英雄的崇拜和向往。
這首詩詞通過簡潔的語言和形象的描寫,生動地展現了戰場上的英雄壯麗景象,同時也抒發了對將軍的贊美和期望。它以威武雄壯的氣勢和豪情激蕩的情感,吸引著讀者的注意力,展示了作者對英勇將軍的敬佩和對戰勝敵寇的信心。
《宗將軍戰場歌十首》王稚登 拼音讀音參考
zōng jiāng jūn zhàn chǎng gē shí shǒu
宗將軍戰場歌十首
wéi zhōng shǔ què jǐn, chéng lǐ rì chuán cān.
圍中鼠雀盡,城里日傳飡。
wèi guǐ yǐ miè zéi, hé shí miè hè lán.
為鬼已滅賊,何時滅賀蘭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《宗將軍戰場歌十首》專題為您介紹宗將軍戰場歌十首古詩,宗將軍戰場歌十首王稚登的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。