《芭蕉》 杜牧
憐渠點滴聲,留得歸鄉夢。
夢遠莫歸鄉,覺來一翻動。
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《芭蕉》杜牧 翻譯、賞析和詩意
詩詞《芭蕉》是杜牧的作品,字里行間表達了人們對故鄉的思念之情。下面是這首詩詞的中文譯文:
芭蕉為雨移,故向窗前種。
當雨從芭蕉葉上滴落下來,我心中的鄉愁便油然而生,于是我在窗前種下了芭蕉。
憐渠點滴聲,留得歸鄉夢。
我愛聽它滴落時發出的聲音,因為那是我留戀故鄉的夢。
夢遠莫歸鄉,覺來一翻動。
然而,夢想卻遙不可及,我無法回到故鄉,只能在夢中尋找一絲歸鄉的感覺。
這首詩詞以芭蕉的形象為線索,通過描述雨點從芭蕉葉上滴落的聲音,表達了作者對故鄉的渴望與思念。芭蕉是一種常見的植物,葉子寬大而且易于生長,被用來象征堅韌和頑強。作者通過將芭蕉與雨聯系起來,悄悄流露出自己對家鄉的思念之情。整首詩情感真摯而深沉,表達了作者無法歸鄉的愿望和內心的掙扎。即便在夢中回到故鄉,卻只是片刻間的幻覺,在醒來時一切又都消散了。詩詞通過描繪芭蕉和雨滴的形象,以及富有節奏感的語言運用,給讀者帶來一種難以言喻的鄉愁和無奈的情緒。
這首詩詞將作者對故鄉的思念之情巧妙地表達了出來,同時也反映了人們對歸鄉之夢的追逐和渴望。無論身處何地,對故鄉的思念和渴望都是每個人內心深處的一種情感。而詩詞《芭蕉》則以芭蕉和雨水為象征,巧妙地表達了這種情感,在讀者心中引起強烈的共鳴。
《芭蕉》杜牧 拼音讀音參考
bā jiāo
芭蕉
bā jiāo wèi yǔ yí, gù xiàng chuāng qián zhǒng.
芭蕉為雨移,故向窗前種。
lián qú diǎn dī shēng, liú dé guī xiāng mèng.
憐渠點滴聲,留得歸鄉夢。
mèng yuǎn mò guī xiāng, jué lái yī fān dòng.
夢遠莫歸鄉,覺來一翻動。