《扶風晝屆離京浸遠》 王勃
帝里金莖去,扶風石柱來。
山川殊未已,行路方悠哉。
山川殊未已,行路方悠哉。
分類:
作者簡介(王勃)
《扶風晝屆離京浸遠》王勃 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
帝都里的金莖已經離開,扶風的石柱卻靠近。
山川仍然變化不已,行路之人只覺得悠哉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個景象,皇帝遷徙使得帝都的氛圍有所改變。詩中的“帝里金莖去,扶風石柱來”暗喻了當時唐代皇帝的遷徙行為,反映了政治和權力的變遷。而“山川殊未已,行路方悠哉”則表達了詩人對自然山川的不變以及行路途中的愉悅和自在之感。通過對政治變遷和自然景觀的對比,詩人表達了對人事變遷的無奈,以及對自然之美的贊美。
整首詩描繪了帝都的變幻和人事的無常,以及大自然的恒久和寧靜。通過這種對比,表達了詩人對于變幻世事的思考和對自然之美的贊嘆。這首詩以簡潔明了的語言描繪了復雜的主題,給人以深入思考的空間,寄托了詩人對于社會和自然之間關系的思考和感悟,展示了王勃獨特的才華和洞察力。
《扶風晝屆離京浸遠》王勃 拼音讀音參考
fú fēng zhòu jiè lí jīng jìn yuǎn
扶風晝屆離京浸遠
dì lǐ jīn jīng qù, fú fēng shí zhù lái.
帝里金莖去,扶風石柱來。
shān chuān shū wèi yǐ, xíng lù fāng yōu zāi.
山川殊未已,行路方悠哉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《扶風晝屆離京浸遠》專題為您介紹扶風晝屆離京浸遠古詩,扶風晝屆離京浸遠王勃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。