《東歸次采石江》 許棠
東下經牛渚,依然是故關。
客程臨岸盡,鄉思入鷗閑。
雨漲巴來浪,云增楚際山。
漁翁知未達,相顧不開顏。
客程臨岸盡,鄉思入鷗閑。
雨漲巴來浪,云增楚際山。
漁翁知未達,相顧不開顏。
分類:
《東歸次采石江》許棠 翻譯、賞析和詩意
《東歸次采石江》是唐代詩人許棠創作的一首詩。這首詩描繪了詩人東歸途中的景象和內心感受。
詩中的“東下經牛渚,依然是故關”指的是詩人離開牛渚島往東行駛,路過的地方依舊是那些熟悉的景物和關口。這里可以理解為詩人回憶起過去的情景,也暗示著他的歸鄉之路。
接下來的“客程臨岸盡,鄉思入鷗閑”表達了詩人的離別情懷和對家鄉的思念。詩人游歷至岸邊,意味著他離目的地已經很近,而一路上的思念也隨之沉入內心,猶如飛翔的鷗鳥般自由自在。
詩中的“雨漲巴來浪,云增楚際山”描寫了天際的變化。雨水的增加使得巴江的水勢上漲,山間的云彩也多了起來。這種景象與詩人的心境相呼應,透露出詩人心情的沉重和迷茫。
最后兩句“漁翁知未達,相顧不開顏”描繪了詩人與一位漁翁相對而立的情景。漁翁仿佛知道詩人的歸鄉之路尚未結束,兩人相互對望時,都不禁露出了沉重的表情。
總體來說,這首詩通過描繪詩人東歸途中的景色和心情,表達了他對離別的思念和對歸鄉的期待。詩中運用自然景象和人物形象的對比,將詩人內心的情感與外在的景物相結合,形成了一幅婉約深沉的意境畫面。
《東歸次采石江》許棠 拼音讀音參考
dōng guī cì cǎi shí jiāng
東歸次采石江
dōng xià jīng niú zhǔ, yī rán shì gù guān.
東下經牛渚,依然是故關。
kè chéng lín àn jǐn, xiāng sī rù ōu xián.
客程臨岸盡,鄉思入鷗閑。
yǔ zhǎng bā lái làng, yún zēng chǔ jì shān.
雨漲巴來浪,云增楚際山。
yú wēng zhī wèi dá, xiāng gù bù kāi yán.
漁翁知未達,相顧不開顏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《東歸次采石江》專題為您介紹東歸次采石江古詩,東歸次采石江許棠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。