《亂后途中》 李山甫
亂離尋故園,朝市不如村。
慟哭翻無淚,顛狂覺少魂。
諸侯貪割據,群盜恣并吞。
為問登壇者,何年答漢恩。
慟哭翻無淚,顛狂覺少魂。
諸侯貪割據,群盜恣并吞。
為問登壇者,何年答漢恩。
分類:
作者簡介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。
《亂后途中》李山甫 翻譯、賞析和詩意
《亂后途中》是唐代詩人李山甫創作的一首詩歌。這首詩表達了村莊相對于亂世和都市的純凈與安寧的渴望,以及詩人對歷史變遷及統治者的思考和憂慮。
亂離尋故園,朝市不如村。
在亂離的時候尋找故鄉,鄉村生活勝過都市生活。
慟哭翻無淚,顛狂覺少魂。
由于悲傷而哭泣,但眼淚已經干涸,精神的顛倒,感到失魂落魄。
諸侯貪割據,群盜恣并吞。
眾多豪強專橫跋扈,割據一方,群盜肆意并吞。
為問登壇者,何年答漢恩。
詩人問登上祭壇的統治者們,何時才能回答漢武帝的恩情。
這首詩詞通過對亂世中人民的生活狀況的描寫,表達了詩人對鄉村安寧和清凈生活的向往,對權力斗爭和割據混戰的憂慮,以及對顛倒的精神狀態的痛苦的描繪。詩歌的意境凄涼而真實,飽含了詩人對社會現實的痛心和追問。
《亂后途中》李山甫 拼音讀音參考
luàn hòu tú zhōng
亂后途中
luàn lí xún gù yuán, cháo shì bù rú cūn.
亂離尋故園,朝市不如村。
tòng kū fān wú lèi, diān kuáng jué shǎo hún.
慟哭翻無淚,顛狂覺少魂。
zhū hóu tān gē jù, qún dào zì bìng tūn.
諸侯貪割據,群盜恣并吞。
wèi wèn dēng tán zhě, hé nián dá hàn ēn.
為問登壇者,何年答漢恩。
網友評論
更多詩詞分類
* 《亂后途中》專題為您介紹亂后途中古詩,亂后途中李山甫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。