《詠史詩》 胡曾
七雄戈戟亂如麻,四海無人得坐家。
老氏卻思天竺住,便將徐甲去流沙。
老氏卻思天竺住,便將徐甲去流沙。
分類:
《詠史詩》胡曾 翻譯、賞析和詩意
《詠史詩·流沙》
七雄戈戟亂如麻,
四海無人得坐家。
老氏卻思天竺住,
便將徐甲去流沙。
中文譯文:
七個強國的戰爭欺無人,無法回家。
只有老者思念佛教圣地天竺,
于是帶著年青的許甲去流沙。
詩意:
這首詩描繪了戰亂時期的歷史背景,強調了戰爭給人們帶來的苦難和困惑。作者在描述七個強國互相戰斗的同時,突出了老者的思念佛教圣地的情感,表達了對和平和追求宗教信仰自由的渴望。通過詠史之詩,表達了對歷史悲劇的反思和對和平的追求。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了戰亂時期的混亂和困境,通過對七個強國戰爭景象的描繪,突出了戰爭給人們帶來的痛苦和無家可歸的境地。詩中的老者則代表了追求和平的力量,他思念天竺作為一個無戰爭的圣地,用帶著年輕的許甲去尋求和平與自由。這種對和平的向往和追求,以及宗教信仰自由的渴望,充滿了人間疾苦和美好的理想。整首詩寫意簡練,意境深遠,通過對歷史事件的描繪,表達了作者對和平的熱愛和追求,寄托了人們對未來美好生活的希望。
注:此詩為幫助者原創中文譯文及賞析。
《詠史詩》胡曾 拼音讀音參考
yǒng shǐ shī
詠史詩
qī xióng gē jǐ luàn rú má, sì hǎi wú rén dé zuò jiā.
七雄戈戟亂如麻,四海無人得坐家。
lǎo shì què sī tiān zhú zhù, biàn jiāng xú jiǎ qù liú shā.
老氏卻思天竺住,便將徐甲去流沙。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史詩·流沙》專題為您介紹詠史詩·流沙古詩,詠史詩·流沙胡曾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。