《惜春》 羅鄴
燕歸巢后即離群,吟倚東風恨日曛。
一別一年方見我,游來游去不禁君。
鶯花御苑看將盡,絲竹侯家亦少聞。
獨坐南樓正惆悵,柳塘花絮更紛紛。
一別一年方見我,游來游去不禁君。
鶯花御苑看將盡,絲竹侯家亦少聞。
獨坐南樓正惆悵,柳塘花絮更紛紛。
《惜春》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
《惜春》
燕歸巢后即離群,
吟倚東風恨日曛。
一別一年方見我,
游來游去不禁君。
鶯花御苑看將盡,
絲竹侯家亦少聞。
獨坐南樓正惆悵,
柳塘花絮更紛紛。
中文譯文:春天燕子回巢之后離開了群體,我倚著東風吟唱,悲傷地看著太陽落下的時分。相隔一年的時間,方才再次見到你,來來去去的旅行也禁不住思念。鶯花在皇家花園即將謝去,侯家的絲竹音樂也少有人聞。我獨自坐在南樓,心情憂郁,柳塘上花絮片片飛落。
詩意和賞析:《惜春》是唐代詩人羅鄴的作品,描繪了作者思念遠方的親人和友人的心情。詩中燕子離群離去,象征離別之痛,東風吹送著離人的思念。經過一年的分別后,作者終于再次見到了對方,對彼此的相思之情倍感珍惜。詩句以清新的意象描繪了春天的景象,鶯花、絲竹音樂和柳樹花絮交織在一起,營造出寂寥、愁緒的氛圍。通過描繪離別的痛苦和思念的心情,詩歌讓人感受到了生活中無法避免的離別和人情淡薄的哀愁。整首詩字數不多,但卻以簡潔的語言表達了深深的思念之情,使人在閱讀時能夠體味到作者內心的痛苦和沉寂。
《惜春》羅鄴 拼音讀音參考
xī chūn
惜春
yàn guī cháo hòu jí lí qún, yín yǐ dōng fēng hèn rì xūn.
燕歸巢后即離群,吟倚東風恨日曛。
yī bié yī nián fāng jiàn wǒ,
一別一年方見我,
yóu lái yóu qù bù jīn jūn.
游來游去不禁君。
yīng huā yù yuàn kàn jiāng jǐn, sī zhú hòu jiā yì shǎo wén.
鶯花御苑看將盡,絲竹侯家亦少聞。
dú zuò nán lóu zhèng chóu chàng, liǔ táng huā xù gèng fēn fēn.
獨坐南樓正惆悵,柳塘花絮更紛紛。
網友評論
更多詩詞分類
* 《惜春》專題為您介紹惜春古詩,惜春羅鄴的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。