《葡萄》 唐彥謙
金谷風露涼,綠珠醉初醒。
珠帳夜不收,月明墮清影。
珠帳夜不收,月明墮清影。
分類:
《葡萄》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《葡萄》是唐代詩人唐彥謙的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
金谷的風露涼,綠色的葡萄醉了又醒。
珠帳不收起,月亮明亮地投下清晰的影子。
詩意:
這首詩描繪了一個夏夜的景象,作者通過描寫金谷的涼風和綠色的葡萄,表達了夏季的酣暢和生命的蓬勃。珠帳夜不收表示夜晚的美好景色令人陶醉,月亮的明亮和清晰的影子給人以視覺上的享受。
賞析:
《葡萄》這首詩通過對自然景物的描寫,表達了對夏季的喜愛和享受。詩中的金谷風露涼和綠色的葡萄,象征著夏天的舒適和生機。珠帳夜不收和月明墮清影描繪了夜晚的美麗景色,給讀者帶來心靈上的愉悅和享受。整首詩描寫細膩,意象優美,讓人感受到了夏季的宜人和美好。這首詩是唐彥謙以簡潔的語言表達了對自然之美的贊美,展示了他的藝術才華。
《葡萄》唐彥謙 拼音讀音參考
pú táo
葡萄
jīn gǔ fēng lù liáng, lǜ zhū zuì chū xǐng.
金谷風露涼,綠珠醉初醒。
zhū zhàng yè bù shōu, yuè míng duò qīng yǐng.
珠帳夜不收,月明墮清影。
網友評論
更多詩詞分類
* 《葡萄》專題為您介紹葡萄古詩,葡萄唐彥謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。