《克復后登安國寺閣》 唐彥謙
千門萬戶鞠蒿藜,斷燼遺垣一望迷。
惆悵建章鴛瓦盡,夜來空見玉繩低。
惆悵建章鴛瓦盡,夜來空見玉繩低。
《克復后登安國寺閣》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
克復后登安國寺閣
千門萬戶鞠蒿藜,斷燼遺垣一望迷。
惆悵建章鴛瓦盡,夜來空見玉繩低。
其中詩詞的中文譯文為:
千門萬戶的房屋鞠蒿藜,斷燼遺跡的墻垣一片朦朧。
感嘆建筑物的鴛瓦已經完全毀去,夜晚來臨時只看見空懸低垂的玉繩。
這首詩通過描繪克復后的景象,表達了作者對家園的思念和對戰爭帶來的破壞的惆悵之情。
在文中,“千門萬戶鞠蒿藜”描述了戰爭后房屋荒廢的景象。千門萬戶,原本是屬于人煙稠密的富庶地區,而現在只能看到鞠蒿藜,這是一種長滿草叢的植物,暗示著戰亂已經使得人煙稀少,居民逃離的痕跡。
“斷燼遺垣一望迷”處概括了整體的景象。燼指的是戰火留下的殘骸,遺垣則是指被戰火摧毀的墻垣。這里表明了整個地方已經被戰亂摧毀得面目全非,人們對于家園的熟悉感逐漸變成了陌生。
而在“惆悵建章鴛瓦盡,夜來空見玉繩低”中,建章鴛瓦指的是建筑物上美麗的琉璃瓦,而這些瓦片已經毀去,只余下殘破的墻壁。夜晚來臨時,只能看見空懸低垂的玉繩,暗示著曾經點亮屋中的燈火已經熄滅。
整首詩以荒廢的景象和毀壞的建筑為背景,表達了作者對于交戰帶來的破壞和對家園的思念之情。詩詞中辭章別致,曲折含蓄,以簡潔明了的語言揭示了戰亂給人們帶來的痛苦和失落感。
《克復后登安國寺閣》唐彥謙 拼音讀音參考
kè fù hòu dēng ān guó sì gé
克復后登安國寺閣
qiān mén wàn hù jū hāo lí, duàn jìn yí yuán yī wàng mí.
千門萬戶鞠蒿藜,斷燼遺垣一望迷。
chóu chàng jiàn zhāng yuān wǎ jǐn, yè lái kōng jiàn yù shéng dī.
惆悵建章鴛瓦盡,夜來空見玉繩低。
網友評論
更多詩詞分類
* 《克復后登安國寺閣》專題為您介紹克復后登安國寺閣古詩,克復后登安國寺閣唐彥謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。