《寄處士方干》 周樸
桐廬江水閑,終日對柴關。
因想別離處,不知多少山。
釣舟春岸泊,庭樹曉鶯還。
莫便求棲隱,桂枝堪恨顏。
因想別離處,不知多少山。
釣舟春岸泊,庭樹曉鶯還。
莫便求棲隱,桂枝堪恨顏。
分類:
《寄處士方干》周樸 翻譯、賞析和詩意
《寄處士方干》是唐代詩人周樸所作,詩中描繪了桐廬江水的寧靜和詩人心靈的悠遠之感。詩詞寫出了離別之情,同時寄托了游子對歸居山林的向往。
詩詞的中文譯文:
桐廬江水寧靜悠遠,
整日對著柴門寂寥。
因為想念別離之處,
不知有多少群山。
垂釣舟停泊春岸,
庭院中樹林傳來黎明的鶯鳥聲。
不妨尋求棲息之地,
可惜桂花樹枝已染下了憂愁的顏色。
詩意和賞析:
《寄處士方干》是一首描寫離別之情、思鄉之念,同時抒發詩人對歸隱山林生活的向往之情的詩詞。詩人通過描繪桐廬江水的寧靜和綿長之感,表達了自己內心深處的離愁別緒。詩中的柴門一詞,寓意著詩人的孤寂和無奈;群山的描述則暗示了詩人的思鄉之情。釣舟停泊、庭院的鶯鳥在黎明時分的描繪,展現了大自然的美好景色,增添了詩意的深遠和莊嚴。
在詩的后半部分,詩人寄托了自己對隱居生活的向往。他表示自己并不奢求尋求隱逸之地,而是可惜桂花樹枝已經染上了憂愁的顏色,暗示了自己身處紛擾的塵世之中,無法如愿隱退山林。
整首詩詞豪放灑脫,表達了詩人的離愁別緒和對山林生活的向往之情,同時通過對自然景色的描繪,更加豐富了詩的意境和莊嚴之感。
《寄處士方干》周樸 拼音讀音參考
jì chǔ shì fāng gàn
寄處士方干
tóng lú jiāng shuǐ xián, zhōng rì duì chái guān.
桐廬江水閑,終日對柴關。
yīn xiǎng bié lí chù, bù zhī duō shǎo shān.
因想別離處,不知多少山。
diào zhōu chūn àn pō, tíng shù xiǎo yīng hái.
釣舟春岸泊,庭樹曉鶯還。
mò biàn qiú qī yǐn, guì zhī kān hèn yán.
莫便求棲隱,桂枝堪恨顏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄處士方干》專題為您介紹寄處士方干古詩,寄處士方干周樸的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。