• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《雨村》 韓偓

    雁行斜拂雨村樓,簾下三重幕一鉤。
    倚柱不知身半濕,黃昏獨自未回頭。
    分類:

    作者簡介(韓偓)

    韓偓頭像

    韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    《雨村》韓偓 翻譯、賞析和詩意

    《雨村》是唐代韓偓創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    雁行斜拂雨村樓,
    簾下三重幕一鉤。
    倚柱不知身半濕,
    黃昏獨自未回頭。

    詩意:
    這首詩描繪了一個雨夜孤寂的景象。詩中的雨村樓被斜雨所洗滌,夜幕下的樓下掛著三重簾幕,但卻只系了一鉤,意指主人寂寞無伴。他倚著柱子不知道自己已經被雨水淋濕了半身,而他在黃昏時分獨自站在這里卻沒有回頭看。

    賞析:
    這首詩詞以寫景的形式表達了詩人內心的孤寂和寂寥之情。雨夜的景色與主人的孤單形成了鮮明的對比。雨水斜斜地拂過雨村樓,揭示了雨夜的陰冷和凄涼。簾幕系著一鉤,暗示主人孑然一身,無人陪伴。他倚柱而立,不知道自己已被雨淋濕了,這種無所知的狀態,暗示了他內心的迷茫和無助。黃昏時分,主人獨自站著,未回頭看,表達了他內心的寂寥和孤獨。

    通過這首詩詞,詩人成功地通過描繪雨夜景色和主人的行為,表達了孤寂和寂寥的情感。詩歌情緒深沉,意境優美,給讀者留下了深刻的印象。同時,詩人通過渲染雨夜的細節和主人的行為,展現了人與自然的對比,表達了人類存在中的孤獨和無助。這首詩詞整體上給人留下了一種沉靜而憂郁的感覺,有一種境界感和哲理感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《雨村》韓偓 拼音讀音參考

    yǔ cūn
    雨村

    yàn háng xié fú yǔ cūn lóu, lián xià sān chóng mù yī gōu.
    雁行斜拂雨村樓,簾下三重幕一鉤。
    yǐ zhù bù zhī shēn bàn shī, huáng hūn dú zì wèi huí tóu.
    倚柱不知身半濕,黃昏獨自未回頭。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《雨村》專題為您介紹雨村古詩,雨村韓偓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品