《登咸陽縣樓望雨》 韋莊
盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。
作者簡介(韋莊)
登咸陽縣樓望雨翻譯及注釋
翻譯
亂云就像猛獸奔涌出山前,
細雨和風灑遍了渭河河川。
終日陰雨濛濛什么也不見,
幾行歸去的雁就好像字聯。
注釋
⑴亂云如獸:空中的積云,下雨前變幻無窮,有的像奇異的怪獸。
⑵渭川:渭河,是黃河的支流,它發源于甘肅省,流入陜西省,經過咸陽城外后會徑水,在陜西、河南交界處入黃河。
⑶盡日:整日,整天。空濛:迷檬,迷茫,這里指雨絲不斷,遠眺景物迷茫。
⑷雁行:指雁群。行,列,排。字聯聯:指雁群一會變“人”字形飛行,一會變“一”字飛行。
登咸陽縣樓望雨賞析
這是一首描寫雨天景象的小詩。這首詩詩設喻新巧、描寫別致,一聯想豐富。全詩四句,全是眼望所見的景物,因此,“眼望”便是全詩的線索。空前的云涌是指眼望見,雨灑渭川是遠望所見;天邊歸雁是極目遠眺所見。這些使詩人有所思,有所感,詩人觸景生情,借周圍的景物扦發自己久居他鄉的愁苦,同時也流露出詩人對現實衰微的慨嘆。
晚唐社會,由于統治階級的腐朽,軍閥的連年混戰,國勢衰微,日趨末落,經濟崩潰,民生涂炭。籠革朝野上下的是一種無可奈何的氣氛。再加上詩人一生頗不得志,為了求官,輾轉他鄉,一直到六十歲才中進士。他在流離奔走中,親眼看到社會的凋弊,了解了人民的苦難。這些自然在他的心目中留下無限的悲楚的記憶,思緒中凝聚著不可排遣的憂慮。這悲楚,這憂慮自然會遣于筆端,寫進詩中。這首詩,雖句句寫詩,然而從詩人對景象的描寫中處處能見到詩人所思,詩人所慮。
詩的第一句“亂云如獸出山前”,寫的是雨前。詩人用一“亂”字,用“如獸”的比喻來描繪烏云的變化和狂奔的速度,形象而通真。第二句是寫雨。雨雖不大,是“細雨”,然而是“和風”而來,因此彌漫了整個渭水兩岸。詩人用一個“滿”字具體寫出了渭水兩岸細雨迷蒙的景象。緊接著,第三句用了“盡日”二字寫下雨時問之長,用“空漂無所見”寫雨景迷茫,寫詩人內心的空蕩。這個“無所見”,是指沒有一樣具有生氣的景物,沒有一樣令人歡心的事。一切全是灰濛濛的,灰濛濛的天,灰濛濛的地。此時此景,詩人自己的心境便可想而知了。而最后“雁行斜去字聯聯”一句則更能反襯出詩人感情的凄苦,烘托出周圍氣氛的凄涼。在單調的灰濛濛的天空,來了一行歸雁,又傳來聲聲的雁鳴,這是一幅凄涼的景象。這樣,這首小詩就不只是一首寫景詩了,詩中蘊藏著豐富的情感。由此可見,詩人借景抒情,設喻描繪的技巧是高明的。
《登咸陽縣樓望雨》韋莊 拼音讀音參考
dēng xián yáng xiàn lóu wàng yǔ
登咸陽縣樓望雨
luàn yún rú shòu chū shān qián, xì yǔ hé fēng mǎn wèi chuān.
亂云如獸出山前,細雨和風滿渭川。
jǐn rì kōng méng wú suǒ jiàn, yàn háng xié qù zì lián lián.
盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。