《冬夜》 韋莊
睡覺寒爐酒半消,客情鄉夢兩遙遙。
無人為我磨心劍,割斷愁腸一寸苗。
無人為我磨心劍,割斷愁腸一寸苗。
作者簡介(韋莊)
《冬夜》韋莊 翻譯、賞析和詩意
冬夜
睡覺寒爐酒半消,
客情鄉夢兩遙遙。
無人為我磨心劍,
割斷愁腸一寸苗。
中文譯文:
冬夜
睡覺時,寒爐中的火酒消耗了一半,
客情和故鄉的夢境都猶如遙遠。
沒有人為我打磨那割斷憂傷的劍,
割斷了我充滿憂傷的內心,就像是割斷了一寸嫩苗。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個人在冬夜中的孤獨和憂傷情緒。作者韋莊通過短短的四行詩,巧妙地表達了自己內心的苦悶和無奈之情。
第一句描繪了睡覺醒來時,發現寒爐中的火和酒已經消耗了一半,暗示了時間的飛逝和寂寥的感覺。
第二句中的“客情”和“鄉夢”分別代表了離鄉客居的情感和對故鄉的思念之情,通過遙遠兩個字,強調了其距離之遠。
第三句以“無人”來營造一種孤獨無助的氛圍,形容自己的內心被困在憂傷中。
最后一句中的“割斷愁腸一寸苗”,比喻著內心的痛苦和糾結,表達了作者心情上的痛楚。
整首詩情感深沉,婉約而充滿悲傷之情。通過描述自己孤獨的境遇和無人能夠理解自己的痛苦,表達了作者內心的憂傷和無奈之情。同時,詩中采用了形象生動的比喻手法,使得讀者能夠更加深切地感受到作者的苦悶心境。
《冬夜》韋莊 拼音讀音參考
dōng yè
冬夜
shuì jiào hán lú jiǔ bàn xiāo, kè qíng xiāng mèng liǎng yáo yáo.
睡覺寒爐酒半消,客情鄉夢兩遙遙。
wú rén wéi wǒ mó xīn jiàn, gē duàn chóu cháng yī cùn miáo.
無人為我磨心劍,割斷愁腸一寸苗。
網友評論
更多詩詞分類
* 《冬夜》專題為您介紹冬夜古詩,冬夜韋莊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。