《長安舊里》 韋莊
滿目墻匡春草深,傷時傷事更傷心。
車輪馬跡今何在,十二玉樓無處尋。
車輪馬跡今何在,十二玉樓無處尋。
分類:
作者簡介(韋莊)
《長安舊里》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《長安舊里》譯文:
春草豐茂盈墻壁,悲傷往事更加傷心。車輪馬蹄如今何在?十二層寶樓無所尋。
詩意和賞析:
《長安舊里》是唐代詩人韋莊創作的一首絕妙的詩詞。整首詩以長安舊里為背景,描繪了一幅悲傷而凄美的畫面。
詩的開篇描述墻壁上長滿了茂盛的春草,春草茂盛的景象映襯出作者內心的悲傷。這里的春草可以被視為時間的飛逝,而作者的心情則是因為時光的流逝而愈發悲傷。
第二句詩語中,作者通過運用"傷"字來加強情感的凝重。槽桃皮、眾鳥銜、鄉書信都體現了悲傷之情。重復使用"傷"字以及接連的事物,進一步傳達了作者內心的悲傷之情。
第三句詩中,作者提到長安的車輪馬跡,這是指代曾經繁榮和熱鬧的長安城,而現在已經不再存在。車輪馬蹄的消失也象征著流年逝去,人事已非。
最后一句詩中,"十二玉樓"是形容長安城中的宮殿樓閣,而這些宮殿樓閣如今已經無處可尋,宛如消失了一樣。這種描繪營造了一種凄美的氛圍,以及無法逆轉的時光流轉。
《長安舊里》以其悲傷的描繪,表達了對逝去時光的追憶和無可奈何的悲涼之情。整首詩意境深遠、意境深邃,力透詞意,展現了詩人內心的感傷與凄美。
《長安舊里》韋莊 拼音讀音參考
cháng ān jiù lǐ
長安舊里
mǎn mù qiáng kuāng chūn cǎo shēn, shāng shí shāng shì gèng shāng xīn.
滿目墻匡春草深,傷時傷事更傷心。
chē lún mǎ jī jīn hé zài, shí èr yù lóu wú chǔ xún.
車輪馬跡今何在,十二玉樓無處尋。
網友評論
更多詩詞分類
* 《長安舊里》專題為您介紹長安舊里古詩,長安舊里韋莊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。