《對雨述懷示弟承檢》 翁承贊
淋淋霎霎結秋霖,欲使秦城嘆陸沈。
曉勢遮回朝客馬,夜聲滴破旅人心。
青苔重疊封顏巷,白發蕭疏引越吟。
不有惠連同此景,江南歸思幾般深。
曉勢遮回朝客馬,夜聲滴破旅人心。
青苔重疊封顏巷,白發蕭疏引越吟。
不有惠連同此景,江南歸思幾般深。
分類:
《對雨述懷示弟承檢》翁承贊 翻譯、賞析和詩意
《對雨述懷示弟承檢》
淋淋霎霎結秋霖,
秦城居民對雨深。
早晨的雨勢阻擋了前來朝廷的客人,
夜晚的雨聲穿透了旅人的心。
青苔重重覆蓋了封顏巷,
白發稀稀疏疏引發了越地吟唱。
若不是惠連與我共同體驗這雨景,
對江南的思念何等深沉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了秋天的雨景,以及作者對雨的感嘆和思念故鄉的感情。詩中的“淋淋霎霎結秋霖”形象地描繪了秋雨的景象,給人一種冷清蕭瑟的感覺。同時,詩中也表達了作者對雨的痛感,暗示了他與江南的思念之情。詩人通過描述城市居民和旅人在雨中的遭遇,表達了對常人和流離失所者的關注和同情。詩中的“青苔重疊封顏巷,白發蕭疏引越吟”揭示了詩人自己的身份,以及在異鄉的吟唱和思念之情。最后,詩人提到“惠連”這個人物,暗示惠連與他一樣,對江南有著深沉的思念,有共同的體驗與感受。整首詩情感真摯,語言簡潔明了,通過對雨景的描寫表達了深沉的思鄉之情,給人以觸動和共鳴。
《對雨述懷示弟承檢》翁承贊 拼音讀音參考
duì yǔ shù huái shì dì chéng jiǎn
對雨述懷示弟承檢
lín lín shà shà jié qiū lín, yù shǐ qín chéng tàn lù shěn.
淋淋霎霎結秋霖,欲使秦城嘆陸沈。
xiǎo shì zhē huí cháo kè mǎ,
曉勢遮回朝客馬,
yè shēng dī pò lǚ rén xīn.
夜聲滴破旅人心。
qīng tái chóng dié fēng yán xiàng, bái fà xiāo shū yǐn yuè yín.
青苔重疊封顏巷,白發蕭疏引越吟。
bù yǒu huì lián tóng cǐ jǐng, jiāng nán guī sī jǐ bān shēn.
不有惠連同此景,江南歸思幾般深。
網友評論
更多詩詞分類
* 《對雨述懷示弟承檢》專題為您介紹對雨述懷示弟承檢古詩,對雨述懷示弟承檢翁承贊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。