《長安述懷》 徐夤
詞賦有名堪自負,春風落第不曾羞。
風塵色里凋雙鬢,鼙鼓聲中歷幾州。
十載公卿早言屈,何須課夏更冥搜。
作者簡介(徐夤)
《長安述懷》徐夤 翻譯、賞析和詩意
長安述懷
黃河冰合尚來游,
知命知時肯躁求。
詞賦有名堪自負,
春風落第不曾羞。
風塵色里凋雙鬢,
鼙鼓聲中歷幾州。
十載公卿早言屈,
何須課夏更冥搜。
中文譯文:
在黃河冰合的時候我還能暢游,
我了解自己的命運,知道時機才能積極追求。
我的詞賦有名聲,可以自豪,
即使在春風之中,我也不會羞怯地落在第二位。
歲月的風塵使我的雙鬢凋零,
戰鼓聲里我歷經了幾個州。
我已經十年屈居低位,
為什么還要在夏天搜尋更深的意義呢?
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對自己命運和時機的了解和追求。黃河冰合象征著一切都在逐漸變好的時候,作者仍然能夠積極地參與其中。他自豪地稱贊自己的才華和名聲不曾羞怯。然而,歲月的風塵使得他的雙鬢凋零,戰鼓聲中他歷經了幾個州,十年來一直屈居低位。最后,作者提出了一個問題,為什么還要在夏天去尋找更深的意義呢?這個問題可能暗示著作者對于自己處境的思考和迷茫。
整首詩優美流暢,字句簡潔而有力。通過描述自己的經歷和感受,作者展示了內心的灑脫和追求,以及對命運和時機的思考。這首詩表達出作者對于生活和人生的感悟,同時也可以啟發讀者對于自己命運的思考。
《長安述懷》徐夤 拼音讀音參考
cháng ān shù huái
長安述懷
huáng hé bīng hé shàng lái yóu, zhī mìng zhī shí kěn zào qiú.
黃河冰合尚來游,知命知時肯躁求。
cí fù yǒu míng kān zì fù,
詞賦有名堪自負,
chūn fēng luò dì bù céng xiū.
春風落第不曾羞。
fēng chén sè lǐ diāo shuāng bìn, pí gǔ shēng zhōng lì jǐ zhōu.
風塵色里凋雙鬢,鼙鼓聲中歷幾州。
shí zài gōng qīng zǎo yán qū, hé xū kè xià gèng míng sōu.
十載公卿早言屈,何須課夏更冥搜。