《失題》 盧頻
春淚爛羅綺,泣聲抽恨多。
莫滴芙蓉池,愁傷連蒂荷。
一朵花葉飛,一枝花光彩。
美人惜花心,但愿春長在。
莫滴芙蓉池,愁傷連蒂荷。
一朵花葉飛,一枝花光彩。
美人惜花心,但愿春長在。
分類:
《失題》盧頻 翻譯、賞析和詩意
《失題》
春淚爛羅綺,
泣聲抽恨多。
莫滴芙蓉池,
愁傷連蒂荷。
一朵花葉飛,
一枝花光彩。
美人惜花心,
但愿春長在。
中文譯文:
春天的淚水濕透了錦繡的衣裳,
哭泣的聲音里充滿了無盡的悲傷。
請不要讓眼淚滴落到芙蓉池里,
讓悲傷不再連累蓮花的心。
一片花瓣飄飛而去,
一枝花兒綻放出美麗的光彩。
美人憐惜花的心,
愿意讓春天永遠存在。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天中美麗的花朵和悲傷的美人之間的對比。詩人以夸張的方式描述了美人的淚水,使其成為春天中最美麗的事物之一。然而,這樣的美麗卻與美人的悲傷和思念息息相關。詩人寄托了對美好事物和美好時光的愿望,希望春天可以永遠存在,讓美人的心情得到安慰。
整首詩運用了婉轉而含蓄的語言,通過對花朵的描繪,巧妙地表達了人物情感和內心的渴望。詩歌以唐代特有的意境和寓意,通過揭示美人和春天之間的聯系,加深了詩歌的情感和思考深度。作者在表達美人的同時,也流露出自己的期望和渴望,使整首詩更具有個人情感和共鳴的效果。
《失題》盧頻 拼音讀音參考
shī tí
失題
chūn lèi làn luó qǐ, qì shēng chōu hèn duō.
春淚爛羅綺,泣聲抽恨多。
mò dī fú róng chí, chóu shāng lián dì hé.
莫滴芙蓉池,愁傷連蒂荷。
yī duǒ huā yè fēi, yī zhī huā guāng cǎi.
一朵花葉飛,一枝花光彩。
měi rén xī huā xīn, dàn yuàn chūn zhǎng zài.
美人惜花心,但愿春長在。
網友評論
更多詩詞分類
* 《失題》專題為您介紹失題古詩,失題盧頻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。