《春日途中作》 李中
干祿趨名者,迢迢別故林。
春風短亭路,芳草異鄉心。
雨過江山出,鶯啼村落深。
未知將雅道,何處謝知音。
春風短亭路,芳草異鄉心。
雨過江山出,鶯啼村落深。
未知將雅道,何處謝知音。
分類:
《春日途中作》李中 翻譯、賞析和詩意
《春日途中作》是唐代李中創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:
干祿趨名者,
迢迢別故林。
春風短亭路,
芳草異鄉心。
雨過江山出,
鶯啼村落深。
未知將雅道,
何處謝知音。
詩詞描繪了一個遠離故鄉,追求功名的人在春天途中的心境和感慨。詩中,干祿趨名者指的是那些追求權勢和名利的人。他們離開了熟悉的家鄉,踏上了遠行的旅程。春風短亭路,芳草異鄉心,描述了春天的景色和他心中的思鄉之情。雨過江山出,鶯啼村落深,表達了他已經度過了山坡上的雨,在村落深處,谷底一樣的地方,聽到了鶯鳥的歌聲。最后兩句,表達了他還不知道自己是否能夠走上雅道(指高尚的道路),也不確定在何處能夠找到知己。
這首詩詞通過描寫春天的美景,表達了思鄉之情和對知音的渴望。作者以深入細膩的描寫方式,將自然景色與人的內心感受相結合,展示了離鄉別井之人的心境和情感。整體上,這首詩詞既展現了作者對美景的感受,又抒發了對離鄉別井、追求功名的人的同情和思念之情。
《春日途中作》李中 拼音讀音參考
chūn rì tú zhōng zuò
春日途中作
gàn lù qū míng zhě, tiáo tiáo bié gù lín.
干祿趨名者,迢迢別故林。
chūn fēng duǎn tíng lù, fāng cǎo yì xiāng xīn.
春風短亭路,芳草異鄉心。
yǔ guò jiāng shān chū, yīng tí cūn luò shēn.
雨過江山出,鶯啼村落深。
wèi zhī jiāng yǎ dào, hé chǔ xiè zhī yīn.
未知將雅道,何處謝知音。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春日途中作》專題為您介紹春日途中作古詩,春日途中作李中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。