《寄蘄州高郎中》 徐鉉
賈傅棲遲楚澤東,蘭皋三度換秋風。
紛紛世事來無盡,黯黯離魂去不通,直道未能勝社鼠,孤飛徒自嘆冥鴻。
知君多少思鄉恨,并在山城一笛中。
紛紛世事來無盡,黯黯離魂去不通,直道未能勝社鼠,孤飛徒自嘆冥鴻。
知君多少思鄉恨,并在山城一笛中。
分類:
《寄蘄州高郎中》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
給蘄州高級官員的信
賈傅在遠方思念楚澤東,
蘭皋中的秋風吹送過三次。
世間的事情紛紛擾擾,似乎沒有盡頭,
離別的心情朦朧不清,
直言直語不能擊敗那社鼠,
孤雁獨自飛,只能自嘆命運如黑天鵝。
我知道你有多思念故鄉,
并且在山城中吹奏起笛子。
詩意和賞析:
這首詩是一首通過信件形式表達思念之情的詩歌。詩人徐鉉以寄給蘄州高級官員的信的形式,抒發了自己對遠方友人的思念之情。
詩人描述了賈傅在楚澤東棲居的景象,以及蘭皋連綿傳來的秋風。這種飄蕩的秋風,象征著離別的心情,使詩人感嘆世事無盡。
詩中的“社鼠”暗示了世俗俗事的紛擾,而“孤飛徒自嘆冥鴻”表達了詩人的孤獨和無奈。
最后,詩人表示他了解賈傅的思鄉之情,并在山城中吹奏笛子,可能是一種對故鄉的思念的表達。
整首詩以朦朧的情感和優美的語言描繪了作者對遠方友人的思念之情,展現了唐代文人的憂思和離愁之感。
《寄蘄州高郎中》徐鉉 拼音讀音參考
jì qí zhōu gāo láng zhōng
寄蘄州高郎中
jiǎ fù qī chí chǔ zé dōng, lán gāo sān dù huàn qiū fēng.
賈傅棲遲楚澤東,蘭皋三度換秋風。
fēn fēn shì shì lái wú jìn,
紛紛世事來無盡,
àn àn lí hún qù bù tōng, zhí dào wèi néng shèng shè shǔ, gū fēi tú zì tàn míng hóng.
黯黯離魂去不通,直道未能勝社鼠,孤飛徒自嘆冥鴻。
zhī jūn duō shǎo sī xiāng hèn, bìng zài shān chéng yī dí zhōng.
知君多少思鄉恨,并在山城一笛中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄蘄州高郎中》專題為您介紹寄蘄州高郎中古詩,寄蘄州高郎中徐鉉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。