• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《句》 王感化

    草中誤認將軍虎,山上曾為道士羊。
    (《題怪石》八句,皆用故事,今但存其一聯)
    分類:

    《句》王感化 翻譯、賞析和詩意

    《句》

    草中誤認將軍虎,
    山上曾為道士羊。

    中文譯文:
    我曾在草叢中錯誤地把一只老虎誤認為將軍,
    在山上,它曾經變成一只道士的樣子。

    詩意:
    這首詩描繪了兩個場景中的轉變和誤認。首先是在草叢中,詩人錯誤地將一只老虎誤認為將軍,這是一種幻覺和錯覺;而在另一個場景中,這只老虎又變成了道士的形象。通過這種巧妙的寫作手法,詩人傳達了變幻莫測的事物和人們對于現實的錯覺和認識上的誤判。

    賞析:
    這首詩使用了簡潔明了的語言,但卻表達了深刻的主題。將將軍和道士這兩個不同身份的形象交替出現,引發了讀者對于事物真相和現實認知的思考。詩人通過草叢和山上的景象,巧妙地揭示了人們對于現實世界的錯覺和幻覺,以及外表和本質之間的差異。這首詩以簡潔樸實的語言,通過讓讀者思考認識問題,在平淡中體現了唐代詩人王感化的才華和智慧。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《句》王感化 拼音讀音參考


    cǎo zhōng wù rèn jiāng jūn hǔ, shān shàng céng wèi dào shì yáng.
    草中誤認將軍虎,山上曾為道士羊。
    tí guài shí bā jù,
    (《題怪石》八句,
    jiē yòng gù shì, jīn dàn cún qí yī lián
    皆用故事,今但存其一聯)

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《句》專題為您介紹句古詩,句王感化的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品