• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《西施》 盧注

    惆悵興亡系綺羅,世人猶自選青娥。
    越王解破夫差國,一個西施已是多。
    分類: 西施

    《西施》盧注 翻譯、賞析和詩意

    《西施》是盧注在唐代創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    綺羅系住興亡的惆悵,
    世人仍然挑選青春美女。
    越王解救了夫差國,
    西施一人已足夠。

    詩意:
    這首詩以西施為主題,表達了對興亡、美麗與命運的思考。綺羅是指華麗的衣裳,系住興亡的惆悵意味著華麗的外表不能抵擋命運的擺布。世人仍然挑選青春美女,說明盡管歲月流轉,但對美麗的追求從古至今未曾改變。越王解救了夫差國,西施一人已經足夠,暗指西施的美貌和智慧足以改變歷史。整首詩流露出對權謀和美麗的矛盾心情。

    賞析:
    盧注以簡潔明快的語言抒發了對西施的贊美和對人生的思索。他通過西施的故事,揭示了世俗的表象和內在的真實之間的關系。《西施》同時也傳遞了人們對美麗的追求和對命運無法抵擋的無奈感。詩中運用了類比、對比等修辭手法,使詩句簡練卻又富有意境。整首詩既有歷史的滄桑感,又帶有現實的啟示,通過對西施的描寫,詩人帶領讀者思考生命的意義與價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《西施》盧注 拼音讀音參考

    xī shī
    西施

    chóu chàng xīng wáng xì qǐ luó, shì rén yóu zì xuǎn qīng é.
    惆悵興亡系綺羅,世人猶自選青娥。
    yuè wáng jiě pò fū chāi guó, yí gè xī shī yǐ shì duō.
    越王解破夫差國,一個西施已是多。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《西施》盧注專題為您介紹《西施》盧注的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品