《古意》 薛馧
昨夜巫山中,失卻陽臺女。
朝來香閣里,獨伴楚王語。
朝來香閣里,獨伴楚王語。
分類:
作者簡介(薛馧)
薛馧(yún ),唐代女詩人,生卒年不詳。或作蘊,字馥。薛彥輔孫女。今存詩三首。
《古意》薛馧 翻譯、賞析和詩意
《古意》是唐代薛馧的一首詩,它描繪了一位宮廷美女與楚王在香閣中的對話情景。
詩中描述了云霧繚繞的巫山,在這個夜晚,陽臺上的女子失去了她的位置。早晨來臨時,她孤單地陪伴著楚王在香閣中交談。
這首詩在表達恬靜的氣氛中,展現了古代宮廷的情景。它既有宮廷女子的優雅和美麗,又表現出她的孤獨和失落。詩人以獨特的視角捕捉到了這一情景,讓讀者能夠感受到宮廷生活的典雅與憂愁。
這首詩以簡潔而精致的語言,描繪了一種古意的美感,將讀者帶入了詩人所描繪的宮廷世界。通過對于情景的描述和人物的形象描繪,詩人引發了一種思索和聯想,并使讀者得以對古代宮廷生活有了更深入的認識。
總體而言,《古意》是一首意境高遠、含蓄而豐富的詩篇,經由簡短的敘述帶入讀者對于宮廷生活的遐想和思考。詩人巧妙地借助景物、人物和情感的描繪,讓讀者能夠感知到當時時代的氣息,并在閱讀中獲得愉悅與陶醉。
《古意》薛馧 拼音讀音參考
gǔ yì
古意
zuó yè wū shān zhōng, shī què yáng tái nǚ.
昨夜巫山中,失卻陽臺女。
zhāo lái xiāng gé lǐ, dú bàn chǔ wáng yǔ.
朝來香閣里,獨伴楚王語。
網友評論
更多詩詞分類
* 《古意》專題為您介紹古意古詩,古意薛馧的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。