《述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)》 崔氏
不怨盧郎年紀大,不怨盧郎官職卑。
自恨妾身生較晚,不及盧郎年少時。
自恨妾身生較晚,不及盧郎年少時。
分類:
《述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)》崔氏 翻譯、賞析和詩意
此詩是唐代崔氏所作,題為《述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)》。詩中抒發了她對自己年齡增長的無奈和對丈夫官職低微的不滿。
詩詞的中文譯文如下:
不怨盧郎年紀大,
不怨盧郎官職卑。
自恨妾身生較晚,
不及盧郎年少時。
詩中的“盧郎”是指崔氏的丈夫,盧郎年紀已經很大了,而且官職的級別也很低。崔氏并不怨恨丈夫的年紀和官職,而是怨恨自己生活的時期相對較晚,沒有能夠在盧郎年少時迎娶他。
這首詩情感真摯,字里行間透露出崔氏對年輕時光的留戀和對悔恨的憂傷。她對自己的出生時機感到遺憾,因為她只能在盧郎年老、職位低微的時候和他結合。此詩中的妾,不再是盧郎的妻子,而是崔氏自卑的稱呼。
崔氏以非常簡潔的語言,刻畫出自己對過去的追憶和對未來的無奈。她的詩詞表達了女性對時光流逝和年齡增長的焦慮,以及對命運安排的無奈。整首詩字句簡練,情感真摯,體現了唐代女性的書寫風格。
《述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)》崔氏 拼音讀音參考
shù huái jiào shū qǔ cuī shí nián yǐ mù cuī wēi yǒu yùn sè fù shī shù huái
述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)
bù yuàn lú láng nián jì dà, bù yuàn lú láng guān zhí bēi.
不怨盧郎年紀大,不怨盧郎官職卑。
zì hèn qiè shēn shēng jiào wǎn, bù jí lú láng nián shào shí.
自恨妾身生較晚,不及盧郎年少時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)》專題為您介紹述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)古詩,述懷(校書娶崔時年已暮崔微有慍色賦詩述懷)崔氏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。