《奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制》 李乂
曲榭回廊繞澗幽,飛泉噴下溢池流。
只應感發明王夢,遂得邀迎圣帝游。
只應感發明王夢,遂得邀迎圣帝游。
分類:
《奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制》李乂 翻譯、賞析和詩意
曲榭回廊繞澗幽,飛泉噴下溢池流。
只應感發明王夢,遂得邀迎圣帝游。
這首詩是李乂在唐代創作的,作為對宴會應韻的作品,送給了韋嗣立的山莊。詩中描述了山莊內的景色和氣氛。
譯文:
回廊曲榭圍繞著幽深的澗谷,噴泉從池中涌出,水流不息。
想必是感悟到了發明王的美夢,于是得以邀請圣帝來此游覽。
詩意:
詩中以山莊的風景為背景,以描繪繞澗而建的回廊和飛流直瀉的噴泉來表達壯麗的景色。詩人認為這個山莊是如此的美麗,以至于只能是受到了發明王的啟發和夢想的情感所促使,才能邀請到圣帝前來。
賞析:
該詩以描繪山莊的自然景色為主要表現手法,通過回廊、噴泉等元素描繪山莊的美麗與壯麗。詩人通過詩中的禮儀和場景,把山莊上的宴會凸顯出來,表達了他對山莊的喜愛以及對宴會邀請圣帝的期望。整首詩通過景物描寫和感情表達,使讀者能夠感受到山莊的壯麗和獨特之處,以及詩人對美的追求和對尊貴客人的熱情歡迎之情。
《奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制》李乂 拼音讀音參考
fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng shì yàn yìng zhì
奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制
qū xiè huí láng rào jiàn yōu, fēi quán pēn xià yì chí liú.
曲榭回廊繞澗幽,飛泉噴下溢池流。
zhǐ yīng gǎn fā míng wáng mèng, suì dé yāo yíng shèng dì yóu.
只應感發明王夢,遂得邀迎圣帝游。
網友評論
更多詩詞分類
* 《奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制》專題為您介紹奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制古詩,奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制李乂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。