《船窗》 齊己
孤舸憑幽窗,清波逼面涼。
舉頭還有礙,低眼即無妨。
瞥過沙禽翠,斜分夕照光。
何時到山寺,上閣看江鄉。
舉頭還有礙,低眼即無妨。
瞥過沙禽翠,斜分夕照光。
何時到山寺,上閣看江鄉。
分類:
作者簡介(齊己)
《船窗》齊己 翻譯、賞析和詩意
《船窗》是唐代詩人齊己創作的一首詩。詩人描繪了乘坐在孤舟上的情景,表達了他對江水的傾慕和對自然景色的贊美。
詩中第一句“孤舸憑幽窗,清波逼面涼”,詩人借助孤舟和窗戶的意象,描繪了他孤獨坐在船上,清波逼近他的臉頰所帶來的涼意。這句詩形象地展示了孤舟與江水的親密接觸,以及船中人與江水之間的關系。
第二句“舉頭還有礙,低眼即無妨”,詩人表達了他在船上行進時的心境。詩人抬頭時會被船上的東西所礙,但他低頭時就無礙了。這里可以理解為詩人在途中的旅途中有時感到困擾,但他通過低頭來避開這些困擾,保持了一顆平靜的心。
第三句“瞥過沙禽翠,斜分夕照光”,詩人通過窗戶偶然瞥見了水邊的沙禽和夕陽的傾斜光芒。這句詩描繪了他在船中的一瞬間的心境,通過船窗看到了美麗的自然景色。
最后兩句“何時到山寺,上閣看江鄉”,詩人用“山寺”和“江鄉”表達了他渴望遠離喧囂塵世、尋找寧靜的心愿。他希望有一天能夠到達山寺,登上樓閣,遠望江鄉的美景。
總的來說,這首詩以簡練的語言展現了詩人在孤舟上的感受和思考。通過描寫船窗、江水和自然景色,詩人傳達了對自然的熱愛和對寧靜寄托的向往。整首詩情緒平和,意境清新,展現了詩人對自然和精神寄托的追求。
《船窗》齊己 拼音讀音參考
chuán chuāng
船窗
gū gě píng yōu chuāng, qīng bō bī miàn liáng.
孤舸憑幽窗,清波逼面涼。
jǔ tóu hái yǒu ài, dī yǎn jí wú fáng.
舉頭還有礙,低眼即無妨。
piē guò shā qín cuì, xié fēn xī zhào guāng.
瞥過沙禽翠,斜分夕照光。
hé shí dào shān sì, shàng gé kàn jiāng xiāng.
何時到山寺,上閣看江鄉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《船窗》專題為您介紹船窗古詩,船窗齊己的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。