《喜表公往楚王城》 齊己
已聞人舍地,結構舊基平。
一面湖光白,鄰家竹影清。
應難尋輦道,空說是王城。
誰信興亡跡,今來有磬聲。
一面湖光白,鄰家竹影清。
應難尋輦道,空說是王城。
誰信興亡跡,今來有磬聲。
分類:
作者簡介(齊己)
《喜表公往楚王城》齊己 翻譯、賞析和詩意
喜表公往楚王城,
聽說離開了都城。
原來的結構依稀可見,
湖光映照在一邊,
鄰家竹影舒展清新。
尋找馬車的路難矣,
空談這是否王城?
誰會相信興亡的痕跡,
從今以后聽到磬聲。
這首詩描繪了詩人發現喜表公(楚王)已經離開了都城的情景。詩人看到原來的建筑結構舊跡依稀可見,湖光照亮著一面,鄰居家的竹林清晰可見。詩人感到尋找朝廷的車道很困難,而且他開始懷疑這是否真的是王城?詩人感嘆誰會相信興亡的痕跡,從此只能聽到磬聲,暗示著王城已經變得寂靜無聲。
這首詩通過景物描寫表達了作者的思考和感慨。作者在描述楚王城的景象時,通過對建筑和自然景色的描繪,展現了一種衰敗的氛圍。詩人的疑問和感嘆,表達了他對歷史的追溯和對興亡的思考,同時也透露出了對現實的失望和無奈之情。
整首詩的意境雖然有些凄涼,但通過對細節的描寫和對比,使詩中的景色更加逼真,給讀者以強烈的視覺感受。詩人以簡練的語言表達了他對興亡和歷史的思考,引發了讀者對時間流轉和命運變遷的反思。
《喜表公往楚王城》齊己 拼音讀音參考
xǐ biǎo gōng wǎng chǔ wáng chéng
喜表公往楚王城
yǐ wén rén shě dì, jié gòu jiù jī píng.
已聞人舍地,結構舊基平。
yī miàn hú guāng bái, lín jiā zhú yǐng qīng.
一面湖光白,鄰家竹影清。
yīng nán xún niǎn dào, kōng shuō shì wáng chéng.
應難尋輦道,空說是王城。
shuí xìn xīng wáng jī, jīn lái yǒu qìng shēng.
誰信興亡跡,今來有磬聲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《喜表公往楚王城》專題為您介紹喜表公往楚王城古詩,喜表公往楚王城齊己的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。