《聞雁》 齊己
瀟湘浦暖全迷鶴,邏逤川寒只有雕。
誰向孤舟憶兄弟,坐看連雁度橫橋。
誰向孤舟憶兄弟,坐看連雁度橫橋。
分類:
作者簡介(齊己)
《聞雁》齊己 翻譯、賞析和詩意
聞雁
瀟湘浦暖全迷鶴,
邏逤川寒只有雕。
誰向孤舟憶兄弟,
坐看連雁度橫橋。
中文譯文:
聽聞候鳥的呼聲,
湘江的溫暖迷失了鶴。
在寒冷的邏逤河川,
孤獨的只有獨行的雕鳥。
有誰會在孤舟上,懷念手足之情,
坐在橫橋上,目送一群鴻雁飛過。
詩意:
這首詩以候鳥向導航和朋友之情為主題,描繪了溫暖和寒冷兩種截然不同的環境。首句提到瀟湘浦的溫暖繚繞著鶴鳥,意味著它們會留下。而第二句則描述了邏逤河川的寒冷,只有雕鳥不畏嚴寒而獨自前行。詩的后半部分,描寫了坐在孤舟上的人回憶起兄弟之情,眼睜睜地看著一群鴻雁飛過。
賞析:
這首唐詩通過對候鳥和人類情感的對比揭示了一種友情牽掛之情。詩人以自然景物的變化來映襯人類的情感。瀟湘浦和邏逤川的環境形成鮮明的對比,與此同時,詩中的人物也展示出鮮明的心境變化。在前兩句詩中,溫暖的瀟湘浦象征著友情和溫情,而寒冷的邏逤川則象征著跋涉和艱難。坐在孤舟上的人回憶起兄弟之情,而眼睜睜地看著一群鴻雁飛過也象征著一種遙遠的別離和離愁。這首詩通過形容自然景物和生動描寫表達了友情和別離的情感,并展示了詩人對友情之間牽掛和思念之情的思考與表達。
《聞雁》齊己 拼音讀音參考
wén yàn
聞雁
xiāo xiāng pǔ nuǎn quán mí hè, luó suò chuān hán zhǐ yǒu diāo.
瀟湘浦暖全迷鶴,邏逤川寒只有雕。
shuí xiàng gū zhōu yì xiōng dì, zuò kàn lián yàn dù héng qiáo.
誰向孤舟憶兄弟,坐看連雁度橫橋。
網友評論
更多詩詞分類
* 《聞雁》專題為您介紹聞雁古詩,聞雁齊己的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。